有奖纠错
| 划词

Tenemos que promover la humanización de la seguridad en lugar de embarcarnos en esfuerzos para militarizar la mundialización.

我们必须促进安全以人类为重,而不是开始努力使全球化充满军事色彩

评价该例句:好评差评指正

Su delegación condena todo intento de militarizar el espacio ultraterrestre, por ejemplo mediante el desarrollo de un sistema de defensa contra misiles, para impedir la carrera de armamentos en el espacio, preservar la paz mundial y garantizar la exploración del espacio ultraterrestre con fines pacíficos.

的代表团谴责任使外层空间军事化的行为,例如发展导弹防御系统,以便防止太空军备竞赛,维持世界和平和保证和平探索外层空间。

评价该例句:好评差评指正

Su situación es intolerable, pues están rodeados de personal de seguridad del ejército argelino y sus movimientos, incluso dentro de los campamentos, están sujetos a reglamentaciones militares, lo cual contradice en forma flagrante las condiciones establecidas para la misión de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), que no puede trabajar en zonas militarizadas.

们在无法忍受的环境中生活,被阿尔及利亚军事安全人员所包围,们的活动,甚至在难民营内的活动,都要接受军事与无权在军事区活动的联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)特派团的条件形成了强烈反差

评价该例句:好评差评指正

Como puede observarse, no se establece la posibilidad de que puedan asociarse en defensa de sus intereses los miembros en activo del Ejercito y Armada Nacional; el personal militarizado o que se militarice legalmente, así como el personal de vigilancia de los establecimientos penitenciarios, cárceles o galeras, los agentes del Ministerio Público y los miembros de las instituciones policiales, y en todo caso, esta situación se regula por las disposiciones jurídicas especificas para cada grupo de trabajadores.

从以上规定可以很清楚地看出,国家陆军和海军的积极分子,民兵以及在法律上属于民兵组织的人员,看机构,监狱或者战舰中的看人员,检察官办公室工作人员以及警察,不能为了保护们的利益组成协会。 但是,有关各类工作人员的情况都有特殊的法律规定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


显身手, 显圣, 显示, 显示力量, 显示器, 显威风, 显微镜, 显微镜的, 显微术, 显微外科术,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio Ambulante

Pero en una frontera, y en una frontera tan militarizada como la de Estados Unidos y México, pues… Ahí no… Ahí es imposible.

边境上, 像美国和墨西哥这样军事化的边境上,嗯… … 不那儿… … 那儿是不可能的。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Lo que se hizo fue militarizar las calles y pues justamente con una política de tortura en las prisiones… Y con miles de detenidos.

所做的就是使街道军事化,并监狱中实酷刑政策......以及数千名被拘留者。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Karol ha reportado sobre violencia sexual en las cárceles y nos dijo que hasta mediados de este año había 15 mujeres embarazadas dentro de prisiones militarizadas.

卡罗尔报道了监狱中的性暴力事件,并告诉我们,截至今中,军事监狱内还有 15 名孕妇

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS20249

Y cuando aquí la oposición ha hecho convocatorias en las calles, de pronto el gobierno toma decisiones y militariza zonas conexas donde haya barrios populares para que nadie se mueva.

当这里的反对派上街呼吁时,政府突然做出决定, 对热门社区的相关地区实行军事化, 不让任何人搬家。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

Después del ataque de Hamás, la sociedad israelí se ha militarizado aún más.

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

El ataque de Hamás el pasado 7 de octubre ha militarizado aún más a la sociedad israelí.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20231

Lima está militarizada, porque hoy se prevé una marcha con miles de personas...

评价该例句:好评差评指正
Curiosidades de la Historia National Geographic

El espectáculo pretendía mostrar los valores de una sociedad muy militarizada que vivía por y para la guerra.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20237

Un joven y conflictivo soldado estadounidense destacado en Corea del Sur ha cruzado la frontera militarizada y está arrestado en Corea el Norte.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20237

Un joven y conflictivo soldado estadounidense, en misión en Corea del Sur, ha cruzado voluntariamente la frontera militarizada y permanece arrestado por las autoridades norcoreanas.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


显要地位, 显要人物, 显耀, 显影, 显影剂, 显影液, 显证, 显著, 显著的, 显著的进步,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接