Llevo sólo mediado mi trabajo.
我工作才只干一半.
Esta es la primera rebaja que el país otorga desde mediados de julio.
这是那个国家从7月旬以来第一次降价。
La barra de pan está mediada.
面包只剩下一半.
Aplaudimos las innumerables iniciativas que están floreciendo a mediados del decenio.
我们欢迎在十年期蓬勃地出现众多基层倡议。
El país ha sufrido una epidemia de cólera desde mediados de junio.
6月旬,该国爆发大规模疫情,共计报告病例22 000个,374人死亡。
Para mediados de siglo, por ejemplo, la población de esos países podría duplicarse con creces.
例如,到本世纪期,最不发达国家人口可能会增一倍多。
Se espera que el parlamento recién electo convoque su primera reunión a mediados de diciembre.
新选举出议会预计于12月旬举行开幕会议。
A mediados de siglo, una de cada cinco personas de edad tendrá 80 años o más.
到本世纪,80岁以上老人将占到老年人口五分之一。
Entonces (a mediados de 1998), aún no habían adoptado este sistema 30 aldeas, o un total de 693.
在当时(一九九八年年)693条乡村,尚有约30条未采用这个村选制度政策。
A mediados de año, más de 10.000 excombatientes habían participado en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.
到年时,10 000多名前战斗人员参除武装、复员和重返社会方案。
Un millón de personas tuvieron que abandonar sus tierras a mediados del siglo XX y refugiarse en los países vecinos.
在20世纪期,100万巴勒斯坦人被迫离开自己土地,流亡到周边国家。
A mediados de abril, las luchas transfronterizas entre clanes de la región de Gedo causaron el desplazamiento de unas 15.000 personas.
4月旬,在杰多地区发生部族内部跨界战斗,造成约15 000人流离失所。
Desde mediados de febrero, los grupos especiales han autorizado 41 órdenes de detención y rechazado una solicitud de orden de detención.
自2月旬以来,特别分庭签发41份逮捕证,驳回1份逮捕申请。
El UNICEF distribuyó suministros sanitarios de emergencia a 800.000 personas y a mediados de mayo proporcionaba agua potable a 850.000 personas.
儿童基金会向800 000人分发急救用品,到5月旬,已向850 000人提供安全饮用水。
Con apoyo de donantes, el Gobierno prevé ejecutar el plan en un período de tres meses a partir de mediados de febrero.
借助捐助支持,政府预期该计划将从2月旬开始,用三个月时间实施。
A mediados de abril, las lluvias torrenciales y las inundaciones afectaron a Hargeysa, en “Somalilandia”, y causaron daños generalizados en la infraestructura.
,暴雨和洪水袭击“索马里兰”哈尔格萨,对基础设施造成广泛破坏。
A mediados de abril Siria presentó su cuarto informe al Comité de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001).
在今年4月旬,叙利亚根据第1373(2001)号决议第6段向委员会提交第四次报告。
Este año nos encontramos a mediados del Decenio Internacional para una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo.
今年是世界儿童和平非暴力文化国际十年期。
Por ejemplo, desde mediados del año pasado, hemos creado más de 30 clínicas antirretrovirales en todo el país y hemos tratado a numerosas personas.
例如,自去年期以来,我们在全国各地建立30多个抗反转录病毒诊所,医治许多人。
Debería reflexionarse hondamente sobre el lugar, la fecha y los trabajos que habría que realizar en el próximo examen de mediados de período.
应该对即将进行期审查地点、日期和实际工作给予深入思考。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se celebra el 23 de abril de cada año desde mediados del siglo XV.
从15世纪开始,人们每年4月23日庆祝圣乔治节。
Tiene su mayor protagonismo desde mediados de octubre hasta diciembre.
10月旬到12月时候最是旺季。
Hasta mediados del siglo XIX fue el puente más alto del mundo.
直到19世纪,它都是世界上最高桥梁。
La mujer que enfrentó esta interrogación nació a mediados del siglo XVII.
面对本次讯问这位女子于十七世纪。
Este vocablo se utiliza en el inglés desde mediados del siglo XX.
这个词从 20 世纪期开始在英语使用。
A mediados de marzo, los riesgos del mal de rabia parecían conjurados.
三月旬, 狂犬病危险似乎已经过去了。
Nací a mediados del siglo XVI en Alcalá de Henares, un pueblecito de Madrid.
于十世纪阿尔卡拉德埃纳雷斯,马德里一个小镇。
A mediados de febrero, es casi imposible encontrar alimento en la seguridad del dosel arbóreo.
在2月旬,在树林里安全区几乎不可能找到食物。
A mediados de abril de 1918, la gripe ya hacía estragos en las trincheras de Europa Occidental.
1918年4月旬,流感已经在西欧战壕肆虐。
Pero la historia de la primera computadora, aunque no electrónica, se remonta a mediados del siglo XVII.
然而,第一台计算机历史,可以追溯到十七世纪期,尽管它并非电子。
En España esta fiesta se empezó a celebrar a mediados del siglo XX, sobre todo por motivos comerciales.
西班牙从20世纪开始庆祝这个节日,尤其于商业原因。
Exacto. Y las queremos para las ventas de Navidad, por lo tanto, para mediados de noviembre, como mínimo...
是,们想要在圣诞节时候售,所以至少是十一月旬(收到货)。
Pues,sí. China colocará a mediados del mes la nave Shenzhou VI en órbita terrestre, con dos tripulantes a bordo.
“是。国将要在本月旬将要把带有两名航天员神州号送入地球轨道。”
Claro que hubo una época oscura, que empezó a mediados del siglo dieciséis, cuando la higiene estaba muy abandonada.
当然,从16世纪开始,曾有一段黑暗时期,当时人们都忽视了卫。
El diseño estaba basado en un modelo italiano y se empezó a fabricar en España a mediados de los cincuenta.
该汽车设计理念基于一种意大利模型,并在 20 世纪 50 年代期开始在西班牙产。
Una tarde de mediados de julio, sin embargo, los ruidos y las voces fueron más altos, las carreras más precipitadas.
七月一个下午,周围突然嘈杂起来,人们说话更大声,上下楼梯脚步也更加急促了。
El precio más alto se registró a mediados de septiembre.
最高价格现在九月旬。
Y finalmente, fue comprado por Estados Unidos a mediados del siglo XIX.
并最终于19世纪被美国收购。
Y en Chile va a entrar en vigencia a mediados de este 2024.
在智利,该法案将于 2024 年期效。
A mediados de marzo, nuestros periodistas Lisette Arévalo y Luis Fernando Vargas viajaron a Gardi.
3 月旬,们记者 Lisette Arévalo 和 Luis Fernando Vargas 前往加尔迪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释