有奖纠错
| 划词

Cuatro informes señalan que se ha brindado apoyo a la Red de Observatorios de Vigilancia Ecológica a Largo Plazo (ROSELT) que la OSS instala en 12 países Partes afectados de África con el objeto de obtener información sobre el medio ambiente que pueda resultar útil para los encargados de adoptar decisiones.

有四份报告提到对国家长期生态监测站网络所提供的支持,撒哈拉和萨赫勒观测所直在12个受影响的洲国家缔约方建网络,以便收集环境数据供决策者使用。

评价该例句:好评差评指正

La CEPA, el PNUMA, el Centro para el Desarrollo de las Tierras Áridas del PNUD, el UNITAR, la FAO, la UNESCO, la OMM y la secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación siguen prestando apoyo al Observatorio del Sahara y el Sahel, que administra la Red de Observatorios de Vigilancia Ecológica a Largo Plazo (ROSELT), la cual fomenta y apoya programas de vigilancia ambiental a largo plazo en zonas áridas afectadas por la degradación de las tierras y utiliza para ello datos de teleobservación.

洲经委会、环境规划署、开计划署干旱展中心、训研所、粮农组织、教科文组织、气象组织和联合国防治荒漠化公约秘书处将继续支助撒哈拉和萨赫勒观测站,该观察站管理着个长期生态监测观测站网(ROSELT),以利用遥感数据促进和支持受土退化影响的干旱的长期环境监测方案。

评价该例句:好评差评指正

Gracias al Programa de Redes Nacionales de Observatorios de Vigilancia Ecológica a Largo Plazo (ROSELT) están en funcionamiento unos 12 observatorios situados en 11 países que recopilan información de calidad sobre la evolución de los recursos humanos y sobre la eficacia de los sistemas de gestión.

由于实施了国家长期环境监测站网络方案,11个国家的十几个观测所开始运行,并收集了关于自然资源的变化和管理系统有效性的高质量信息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ingesta, ingestión, Inglaterra, ingle, inglés, inglesa, inglesismo, inglete, inglosable, ingobernable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

城市与狗

¿Quieres que lo largue otra vez?

“你想让她再把他推开吗?”

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Para que sepas, ya estoy buscando un departamento para largarme de esta pocilga.

告诉你,已经子了,离开这个鬼地方的。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Vamos a continuar con los Centros o los Establecimientos de Larga Estadía para Adultos Mayores y con los Sename.

们将对老年人中心或长期住所以及未成年人服务中心相关人员进行接种。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Tengo que prepararlo todo y luego arrimarlo y amarrarlo bien y encajar el mástil y largar vela de regreso.”

得做好一切准备,然后把拖过来,好好绑住,竖起桅杆,张起帆驶回去。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事

¡Menos mal que al menos he atrapado una tortuga! Iré a por ella y me largaré de aquí cuanto antes.

还好抓了只乌龟!赶快着它离开这。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Larga la temporada 2025 de la Fórmula 1.

2025赛季的F1比赛即将开始

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合

" ¡Dina Boluarte, tienes que largarte el país está indignado! "

“迪娜·博卢阿特,你必须滚出去,整个国家都被激怒了!”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合

¡Larga vida y acierto a la princesa de Asturias!

-阿斯图里亚斯公主万岁并成功!

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Le entran ganas de dejar todo aquello y largarse.

他想离开这一切然后离开

评价该例句:好评差评指正
Mucho Spanish

Y ahora que entré acá, se largó a llover.

一来到这里,天就开始下雨了。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

No, no se conocían, ¡ah! por eso se abrazaron bueno, larguen un poquito.

不,他们不认识啊!这就是为什么他们互相拥抱了。 好吧,们走吧。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

El viejo vio sumergirse en la gran cola en forma de guadaña y empezó a largarse dal.

老者看到镰刀状的大尾巴扎了进去,开始离开达尔。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的

–Lo que quisiera es largarme de esta casa, caminando, derecho, derecho, derecho, y no volver más nunca -dijo.

想要的是离开这个子,一直走,一直走,一直走,再也不会回来,”他说。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Y no poder darle siquiera una patadita suave para que se largue.

想轻轻踢它一下,赶它走开。但是不行

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¡Ni la gente ni los países que pretendieran dejar atrás se habrían quedado de brazos cruzados a esperar la muerte mientras los demás se largaban!

被留下的人和国家绝不可能看着别人踏上生路而自己等死

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las estructuras crecieron de Lintao en el oeste hacia Liaodong en el este, y colectivamente se conocieron como la Muralla Larga.

这些建筑西起临洮, 东至辽东,统称为长城。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

A menudo pasaban temporadas con los Bingley, hasta tan punto que lograron acabar con el buen humor de Bingley y llegó a insinuarles que se largasen.

到于彬格莱家里,他们夫妇老是一住下来就不想走,弄得连彬格莱那样性格温和的人,也觉得不高兴,甚至说,要暗示他们

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ellos le dicen que se largue y deje de cuestionar sus métodos, pero él insiste: " ¡No tenéis ningún derecho a hacer nada de esto! "

黑脸们说你走开,不要影响工作。白脸坚持,说你们真的不能这样做!

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y de remate, el pueblo se fue quedando solo; todos largaron camino para otros rumbos y con ellos se fue también la caridad de la que yo vivía.

最后,村庄里变得冷冷清清的,村子里的人都上别的地方去了。人们一走赖以为生的慈善事业也消失了。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Y tú ten cuidado que la policía no se entere que andas por ahí; mira cómo te las arreglas para no dar el cuerpo y que este pícaro se largue.

你要当心,不能让警察知道你去过他那里;你看着该怎么办就怎么办吧,总之,既不能招人怀疑,又得让那个老滑头出逃

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ingurgitación, ingurgitar, inhábil, inhabilidad, inhabilitable, inhabilitación, inhabilitado, inhabilitar, inhabitable, inhabitado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接