有奖纠错
| 划词

Todos tienen el problema de tráfico. Esta razón no es suficiente para justificar tu retraso.

所有人有交通问题。这个理由不足以来辩解迟到。

评价该例句:好评差评指正

El caso no tenía una complejidad que justificase dicha tardanza.

该案案情复杂,但这一点并不能证明此种拖延行为正当

评价该例句:好评差评指正

No puede aducirse consideración alguna para justificar los actos terroristas.

不能以任何理由为恐怖主义行为辩解

评价该例句:好评差评指正

No hay motivo que justifique la pérdida diaria de vidas de civiles.

任何动机不能成为每天残杀平民理由

评价该例句:好评差评指正

El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.

单方使用武力在任何情况

评价该例句:好评差评指正

El autor alega que la complejidad del caso no justificaba la demora.

驳说,这一延误并不因该案件复杂性而证明

评价该例句:好评差评指正

Todas las obligaciones se deberán justificar mediante el documento de obligación pertinente.

所有债务必须以适当债务证件为凭证

评价该例句:好评差评指正

Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.

埃塞俄比亚立场所凭借依据可以用简单措辞加以阐述。

评价该例句:好评差评指正

Debía aspirar a una igualdad sustantiva, incluido el trato diferencial cuando se justificase.

它应努力确保实质性平等,包括在必要时给予差别待遇

评价该例句:好评差评指正

No puede haber excusas que justifiquen su utilización, desarrollo, adquisición o posesión indefinida.

没有任何借口可以使用、发展、获取或无限期地拥有这些武器。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, no existían pruebas suficientes que justificaran una revocación de la decisión original.

因此,没有足够证据支持改变原先决定。

评价该例句:好评差评指正

La posición de la Secretaría es que la reforma administrativa se justifica en sí misma.

秘书处立场,管理部门改革有其本身理由

评价该例句:好评差评指正

Los actos terroristas no se justifican bajo ninguna circunstancia, sea ésta política, filosófica, religiosa u otra.

恐怖主义行径没有任何辩解理由,包括政治、哲学、宗教或其方面理由。

评价该例句:好评差评指正

No se puede justificar bajo ningún concepto.

它在任何情况没有理由

评价该例句:好评差评指正

Nada puede justificar las excepciones a ese principio.

就这项原则而言,不存在任何可作为任何例外情况处理理由

评价该例句:好评差评指正

Ninguna dificultad, penuria o crisis puede justificar el terrorismo.

没有任何困难、任何苦难、任何危机可以成为进行恐怖活动正当理由

评价该例句:好评差评指正

La necesidad militar no justifica la violación del DCA.

军事必要性不表示武装冲突法行为正当

评价该例句:好评差评指正

Ninguna cultura puede justificar la violencia contra la mujer.

任何文化不能给对妇女施暴提供借口

评价该例句:好评差评指正

Pero ello no justifica que nos crucemos de brazos.

然而,这不证明应该无所事事理由

评价该例句:好评差评指正

Puede que no justifiquen el terrorismo, pero sí que lo explican.

这些动机不恐怖主义理由,但却恐怖主义原因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


愚蠢的人, 愚蠢的事, 愚蠢可笑, 愚蠢言行, 愚钝, 愚公移山, 愚见, 愚鲁, 愚氓, 愚昧,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Son muchos los motivos que lo justifican.

有许多这一点

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Más le costó justificar su tortuosa denuncia.

但他无法他莫须有的指控辩解

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y lo de " onda vital" , ¿cómo lo justificas?

然后是“生命之波”,你怎么看

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El minotauro justifica con creces la existencia del laberinto.

牛头怪实迷宫存在的合理性

评价该例句:好评差评指正
Ary Tenorio

Claro eso justifica muchísimo el precio.

当然,这很大程度上解释价格什么贵。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

¿Has escuchado alguna vez la frase " El fin justifica los medios" ?

你有没有听过一句话叫“目的决定手段”?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los defensores del cambio horario afirman que el ahorro energético es razón suficiente como para justificar su práctica.

支持调整的人认,能够节约能源就足以这一调整合理

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Se concede en función del motivo que justifica el viaje y habilita al extranjero a permanecer en el país.

将根据能够外国人在国内旅行和逗留的理由来授予。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Existen decenas de características que justifican la grandeza de los incas y para tratarlas todas necesitaríamos un canal aparte.

有数十种特点印加人的伟大,要说明白这些特点,我们得另外开一个频道。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

7 De palabra de mentira te alejarás, y no matarás al inocente y justo; porque yo no justificaré al impío.

7 当远离虚假的事。不杀无辜和有的人,我必不以恶人

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Para acercar una acción determinada tiene que existir una justificación que justifique esa cercanía.

使某种行动更加接近,必须有一个理由来这种接近是合理的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En muchos casos la decisión es inconsciente y automática y luego nuestra conciencia la justifica.

在许多情况下,这个决定是无意识和自动的,然后我们的良心它是合理

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

No trates de justificarla, minimizarla o ignorarla.

不要试图它的合理性最小化它或忽略它。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

A otros no les importa o lo justifican.

其他人不关心或

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

La ministra del Interior intenta justificar el asalto.

内政部长试图这次袭击辩护

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Otros tres falsificaron el atestado para justificar su actuación.

另外三人伪造报告以他们的行合理

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Israel sigue justificando su ofensiva por tierra, mar y aire.

以色列继续其陆海空进攻辩护

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Y justifican que quiere proteger la costa frente al cambio climático.

他们自己想要保护海岸免受气候变化的影响。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

O todo lo contrario, podemos justificar algunos comportamientos por lo mismo.

或者相反,我们以出于同样的原某些行辩护

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Los firmantes justifican la amnistía como un paso más en un camino difícil.

签署者此次特赦是在艰难道路上又迈出的一步。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


愚者千虑,必有一得, 愚拙, , 舆界, 舆论, 舆情, 舆图, , 与...来往, 与...类似,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接