Los isótopos más ligeros se separan de los más pesados aprovechando sus diferentes movimientos circulares.
轻位素由于其圆周运动的半径重位素不而被分离出来。
Separación electromagnética de isótopos (SEMI) - El procedimiento de enriquecimiento por SEMI se basa en el hecho de que un átomo con carga eléctrica, que atraviesa un campo magnético, se desplaza en un círculo cuyo radio está determinado por la masa de iones.
位素电磁分离法——位素电磁分离浓缩工艺是基于带电原子在磁场作圆周运动时其质量不的离子由于旋转半径不而被分离的方法。
Se llegó a la conclusión de que, si bien las técnicas eran apropiadas para velar por el cumplimiento de las reglamentaciones, para que reunieran los requisitos más estrictos de verificación era necesaria mayor sensibilidad, así como una mayor capacidad para detectar isótopos y especies químicas concretos.
研认为,虽然有关技术能够确保法律规定得到遵守,但是为了满足核查更为严格的要求,将需要提高灵敏度,并提高现特定的位素和特定类别化学物的能力。
Separación aerodinámica - La denominada técnica Becker consiste en introducir a la fuerza una mezcla de gas de hexafluoruro e hidrógeno o helio por una tobera a gran velocidad y, seguidamente, por una superficie curva. Esto genera fuerzas centrífugas que permiten separar los isótopos 235U del 238U.
气体动力学分离法——所谓贝克尔技术是将六氟化铀气体氢或氦的混合气体经过压缩高速通过一个喷嘴,然后穿过一个曲面,这样便形成了可以从铀-238中分离铀-235位素的离心力。
También hemos tenido el cuidado de basarnos en textos de consenso, en especial los elaborados por el OIEA y los redactados dentro del contexto universal de las Naciones Unidas, como por ejemplo el Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear, que abarca a los isótopos no fisionables.
我们还特别注重一些协商一致的案文,尤其是原子能机构拟定的案文,以及在联合国普遍框架中拟定的案文,例如包括非裂变位素的《制止核恐怖主义行为国际公约》。
El Laboratorio del OIEA para el Medio Ambiente Marino, con sede en Mónaco, se ha convertido en un líder mundial en el uso de radionucleidos para el rastreo de las corrientes oceánicas, así como en la utilización de isótopos para rastrear la absorción del dióxido de carbono en la superficie del océano, técnica importante en el estudio del cambio climático.
原子能机构设在摩纳哥的海洋环境实验室,已成为世界上利用放射性核素追踪海洋环流以及利用位素追踪海洋表面二氧化碳吸收情况——研气候变化中的一项重要技术——方面的领导者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。