El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述单方面行为其后得到国内法确认。
Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.
这一针对国内武装冲突造法程序是可以理解。
Respaldará asimismo las medidas que adopten los países en desarrollo para movilizar recursos financieros internos.
欧盟还支持发展中国家筹集国内财政资力。
Nosotros en el mundo en desarrollo debemos movilizar los recursos financieros internos para ese propósito.
发展中世界必须为此而调动国内财政资。
Hay diversos obstáculos internos al comercio africano.
非洲贸易面临若干内部障碍。
Tampoco debían afectar sustancialmente a los regímenes internos.
一些代表还设想,原则草案不会大幅度地改变国内法律制度。
El autor considera haber agotado los recursos internos.
提交人认为他已用尽所有国内补法。
Asimismo, ha prestado socorro humanitario a los desplazados internos.
政府还向国内流离失所人士提供人道主义助。
Las necesidades de los desplazados internos son muy diversas.
境内流离失所者有各种各样需要。
Alrededor de 46.974 desplazados internos y repatriados recibieron asistencia alimentaria complementaria.
大约有46 974名境内流离失所者和回返者接受了补充食品援助。
Se están aplicando procedimientos internos de control y habilitación de personal.
已制定了人员管制和资格审核内部程序。
Probablemente se consideraría una injerencia en los asuntos internos del país.
调查很可能被视为对埃及内政不受欢迎干涉。
El Gobierno se ha comprometido a proteger a los desplazados internos.
其政府致力于保护境内流离失所者。
Se afirma que con ello quedaron agotados todos los recursos internos.
据此认为已经用尽国内补法。
Una cuestión de importancia es la protección de los desplazados internos.
一个重要问题就是保护境内流离失所者。
Sin embargo, el número de refugiados y desplazados internos sigue aumentando.
但是,难民和境内流离失所者人数仍在继续增加。
Esos conflictos internos han ido en aumento invariablemente, causando problemas regionales.
这些内部冲突必然蔓延,引起区域问题。
El autor afirma pues que ha agotado todos los recursos internos.
因此,提交人宣称已援用无遗一切国内补法。
Se afirma que con esta acción se agotaron todos los recursos internos.
提交人声称,至此所有国内补法已经用尽。
El autor de la queja argumenta que ha agotado los recursos internos.
4 申诉人辩称,他已援用无遗国内补法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es malo para la moral de los internos.
这毕竟不是什么好事。”
Debido a los conflictos internos, Colombia fue un fracaso.
然而由于其突,大哥伦比亚共和宣告失败。
Como ocurre siempre, se produjeron incesantes conflictos internos en la familia real.
就像直发生的那样,皇室突不断。
Un par de internos, que sabían todo de mí, me preguntaron en qué acciones de la bolsa debían invertir.
还有些知道我身份的病人,问我股票应该投哪支。
Visitará campos de desplazados internos, varias prisiones y un orfanato.
您将参观境流离失所者营地、几所监狱和家孤儿院。
Así que hasta ahora tenemos: un imperio en declive, el poder emergente y dos colonias marcadas por conflictos internos.
个衰落的、个新兴大和两个有突的殖民地。
Y esa información se llama, en biología, sentidos internos , interocepción .
在生物学中,这些信息被称为感觉、感受。
A esto hay que sumar unos 3,7 millones de desplazados internos dentro de Ucrania.
除此之外,我们还必须加上乌克兰境约 370 万境流离失所者。
Las organizaciones calculan que más de 1,8 millones de personas en Gaza son desplazados internos.
这些组织估计, 加沙有超过 180 万人在境流离失所。
Aspectos internos que se deben cambiar.
必须改变的方面。
Por el frío y el aislamiento los internos estaban en condiciones similares a los rusos que eran enviados a Siberia.
由于寒冷和隔离情况,囚犯们的条件与被送往西伯利亚的俄罗斯人相似。
La mayoría de los desplazados internos se refugian con familias de acogida.
大多数境流离失所者在寄宿家庭避难。
Están en esa Cuba tiradas, provocó que se cayeran los tabiques internos de las dos viviendas.
他们躺在那个古巴,导致两栋房屋的隔断倒塌。
Durante los últimos 15 años, las catástrofes han desencadenado la mayor parte de los desplazamientos internos.
在过去 15 年中,灾害引发了大多数流离失所者。
而在生物学中,这种信息被称为感觉,即感受。
La otra era que había sido por supuestos conflictos internos del COPINH para tomar el liderazgo de la organización.
另个说法是,据称是由于 COPINH 突才取得该组织的领导权。
Las sequías provocaron más de 1.300.000 desplazamientos internos y Somalia volvió a ser uno de los países más afectados.
干旱造成超过 1,300,000 人境流离失所,索马里再次成为受影响最严重的家之。
Soy Nebraska, y es muy interesante escucharte, especialmente cuando vinculas cómo la ciencia y el arte pueden explorar mundos internos.
我是布拉斯加, 听你讲话非常有趣,特别是当你阐述科学和艺术如何能够探索心世界时。
Sí, hay bloqueos internos, emociones profundas, miedos y dudas que pueden ser tus peores enemigos cuando intentas mejorar tu español.
是的,当你试图提高西班牙语水平时,心的障碍、深刻的情绪、恐惧和怀疑可能是你最大的敌人。
La mayoría de los desplazamientos internos se produjeron en África, sobre todo en Etiopía y la República Democrática del Congo.
大多数境流离失所发生在非洲,尤其是埃塞俄比亚和刚果民主共和。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释