En Camboya se puso en marcha un programa de capacitación tecnológica para niñas de grupos marginados, que forma parte de las actividades de la organización dirigidas a reducir la pobreza.
在柬埔寨发起了一个“向处边缘化女孩提供与技术有职业培训”方案,作为教科文组织减贫努力一部分。
En Camboya se puso en marcha un programa de capacitación tecnológica para niñas de grupos marginados, que forma parte de las actividades de la organización dirigidas a reducir la pobreza.
在柬埔寨发起了一个“向处边缘化女孩提供与技术有职业培训”方案,作为教科文组织减贫努力一部分。
Sin embargo, algunos miembros de la Comisión observaron que la información pertinente debería comprender estadísticas sobre las categorías de personal para la administración pública en general y para las categorías y ocupaciones pertinentes.
不过,委员会一些成员认为,有资料应包整个公务员制度人事等级以及有职等和职业统计数据。
Antes bien, esta política debería tener ante todo por objetivo reducir la pobreza y, a la vez, impulsar la capacidad productiva, eliminar las distorsiones provocadas por la ocupación y sentar las bases para la recuperación sostenida de la economía.
相反,政策着眼点应当在减贫,培育力,消除与职业有扭曲并为经济持续复苏奠定基础。
Los sindicatos consideran que el establecimiento y el fortalecimiento de los regímenes de salud y seguridad laboral preconizados por la OIT, tanto a nivel nacional como en los lugares de trabajo, contribuyen considerablemente a reforzar la relación entre la salud laboral y la salud pública.
工会认为在国家一级和工作场所建设和加强目前与劳工组织有职业健康和安全机制是增强职业健康与公共卫之间联系基石。
Tras la aprobación de la clasificación, se prevé que el Grupo Técnico de Expertos siga desempeñando sus funciones y asesore a la Organización Internacional del Trabajo sobre cuestiones relacionadas con la aplicación de la Clasificación Internacional Uniforme de Ocupaciones y sobre la necesidad de realizar otras actualizaciones o revisiones.
通过该分类后,打算让技术专家组继续运作,就与执行国际标准职业分类有问题以及进一步订正或修订必要性,向国际劳工组织提供咨询意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。