El muro es un acto inconfundible de anexión territorial cometido bajo la apariencia de autodefensa y seguridad.
修建隔离墙以自卫和安全为借口,实际上是一种土地吞并行动。
Todos los indicadores muestran que hoy en día la ONUDI es una Organización muy saludable y sólida, perfectamente capaz de aceptar los desafíos futuros en materia de desarrollo y realizar su contribución valiosa e inconfundible para el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.
所有指示数均表明当下的工发组织已经成为一个十分健康活泼的组织,完全能够应对今的新的挑战,可以对实
千年发展目标作
独特的宝贵贡献。
En el párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo enmendado se dispone también que las zonas de perímetro marcado que contengan minas antipersonal estén marcadas con advertencias que sean inconfundibles y duraderas y que se proceda a limpiar de esas armas la zona antes de abandonarla.
《经修正的第二号议定书》第5条第2款(b)
还要求,内有杀伤人员地雷的标界区要有明显和持久的警告标记,并在放弃这一区域前将此种武
。
Es el lugar donde se inventó la escritura, donde se redactaron las primeras leyes y donde el espíritu y la voluntad del ser humano crearon grandes civilizaciones, cuya influencia se propagó por todo el mundo y dejó su propia huella inconfundible en la historia de la humanidad.
正是在这个地方发明了文字,起草了第一个立法,人类精神和意志建立了伟大的文明,其影响传遍全世界,在人类历史上留下了显著的烙印。
Los graves efectos directos que la persistencia de esta situación ilegal tiene en los esfuerzos por lograr una solución pacífica del conflicto israelo-palestino son indudables, por lo cual la Asamblea y el Consejo de Seguridad deben abordarlos con urgencia —deber afirmado por la Corte Internacional de Justicia de manera inconfundible y definitiva.
这种持续存在的非法局面无疑对和平解决以色列-巴勒斯坦冲突的努力造成直接和严重的影响,大会和安全理事会必须紧急予以处理,这是国际法院明确、无疑地确认的一职责。
22.5 Por medio de mecanismos consultivos oficiales y oficiosos, las entidades mundiales y regionales procuran plasmar sus respectivos mandatos y sus conocimientos especializados en las actividades en que toman parte en el marco del programa en respuesta a peticiones de los Estados Miembros, lo que hace que sus contribuciones sean únicas e inconfundibles.
5 全球和区域实体,通过其正规和非正规咨询机制,应成员国要求在方案下开展的活动,要确实符合它们各自的任务和具体的专门知识,从而确保作与众不同的贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
CON sus cuernos largos y levantados, el mechón que le cae sobre los ojos y el pelaje espeso y enmarañado que cubre su cuerpo macizo, la vaca de las Highlands es inconfundible.
有一种牛外貌很特,它有宽宽
额头,额上竖着一对弯弯
角,眼前一排长长
刘海不时晃动着,粗壮
身躯上长着蓬松散乱
厚毛,就像披着一件毛衣,这种牛就是高地牛。
De hecho, en el logotipo del Instituto Cervantes, una institución pública equivalente al Goethe-Institut en Alemania, o en Francia, por ejemplo, a la Alianza Francesa, destaca nuestra inconfundible virgulilla sobre la letra N. La ñ la utilizamos 600 millones de hispanohablantes.
事实上,在塞万提斯学院(相当于德国歌德学院或法国
法国联盟)
公共机构
标志中,我们
小波形符在字母 N 上脱颖而出。 6 亿西班牙语使用者。