有奖纠错
| 划词

Se desarrollan cuatro temas principales: violencia en el entorno hogareño, acoso sexual, trata y explotación sexual de mujeres y transgresión de derechos sexuales o relacionados con la procreación.

该报告涉及四个主要专题:家庭环境中的暴力、骚扰、贩运妇女剥削、侵

评价该例句:好评差评指正

Esto es así porque se reconoce que la mujer empleada tiene que lograr algún equilibrio entre su trabajo profesional y su vida hogareña, pues por lo general debe encargarse del cuidado de su familia.

这是因为,事实上普遍公认,一般来说女雇员不得不平衡她们的职业家庭她们还负有照料家庭的责任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


妄自尊大的人, , 忘本, 忘掉, 忘恩负义, 忘恩负义的, 忘乎所以, 忘怀, 忘记, 忘年交,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Español con Ali

Entonces, la misión de hoy es encontrar cosas que hagan ver mi casa más hogareña, que se sienta como un hogar.

所以今天任务是找一些能让我家看起来更温馨东西让它有家感觉。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

Igual se sigue preparando a nivel hogareño y se sirve en vuelcos, es decir en tandas que tradicionalmente son tres.

人们在家里也会做,分成几次上桌,传统做法是分三次上桌。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

La serpiente estaba enrollada sobre la podrida alfombra que había al lado del fuego, como una horrible parodia de perro hogareño.

那蛇在壁上蟋伏成一堆,像一只小狗做一些滑稽动作

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Yo pretendo ser un gato hogareño ordinario.

我假装自己是一只普通家猫。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Pero pronto se nublara lo que fue una vida hogareña y cálida debido a la muerte de su padre en 1901, cuando ella apenas tenía once años.

但是温暖家庭生活很快就因为她父亲1901年去世而笼罩上阴云,当时她只有11岁。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

Se vende en frascos para consumo hogareño y se lo encuentra también en muchos postres, alfajores, tortas, pastelitos, helados o en el clásico flan casero con dulce de leche.

它以罐装出售供家庭食用,制作许多甜点时候也会用到,比如夹心蛋糕、蛋糕、纸杯蛋糕、冰淇淋或经典自制果馅饼配焦糖牛奶酱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


旺季, 旺盛, 旺盛的生命力, 旺月, , 望板, 望尘莫及, 望穿秋水, 望而却步, 望而生畏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接