有奖纠错
| 划词

En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.

对派映了一大批分散和表面上统一政治党派。

评价该例句:好评差评指正

El apartado f) del párrafo 4 del artículo 5 se ocupa de los casos de “fragmentación”, esto es, casos en que la empresa está establecida de tal modo que las actividades mencionadas en los apartados a) a e) del párrafo 4 del artículo 5 están fraccionadas y no entran dentro del ámbito del apartado f) del párrafo 4 del artículo 5.

第5(4)(f)条涉及“分割”情况,即由于企业营业所结构,第5(4)(a)-5(4)(e)条中所提到任何活动都是化整多个地点进行,以致无法适用第5(4)(f)条。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第二百, 第二次的, 第二档, 第二道窗, 第二的, 第二好的, 第二十, 第二十的, 第二意见, 第二语言,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年10月合集

Algunos también intentan fraccionar sus pagos.

有些人还尝试分摊

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Bueno, pues a los neandertales les pilló una crisis fría que implicaba la deforestación de grandes zonas de Europa, lo cual redujo su demografía y, seguramente, fraccionó los grupos neandertales.

,尼安德特人遭遇了一场寒冷危机, 导致欧洲广大地区森林消失,这减少了他数量, 并且很可能分割了尼安德特人群体。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero dividir el día en " luz" y " oscuridad" no era suficiente, por lo tanto los egipcios decidieron fraccionarlo en partes más pequeñas con la ayuda de instrumentos rudimentarios como los primeros relojes de sol.

但是只把一天分为“光明”和“黑暗”是,因此,埃及人决定借助基本工具,比如最早日晷,来将时间分割为更小单位。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Está acusada de fraccionar contratos cuando dirigía la Institución de las Letras Catalanas para supuestamente adjudicárselos a un amigo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第七个, 第七十, 第七十个的, 第三, 第三百, 第三产业, 第三的, 第三方, 第三方保险, 第三级的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接