有奖纠错
| 划词

Esta torta esponjosa es muy fina.

这款松软的蛋糕很

评价该例句:好评差评指正

Su piel era blanca, fina y delicada.

她的皮肤白净细嫩。

评价该例句:好评差评指正

Las empresas canadienses EMS Technologies y COM DEV International diseñarán el sensor de orientación fina para el telescopio.

该望远镜的精细导向传感器将由加拿大EMS TechnologiesCOM DEV International设计。

评价该例句:好评差评指正

Los tipos de desechos que se tratarán deberán ser líquidos, gases o sólidos si se encuentran en forma de una lechada fina que se pueda bombear.

处理的废物类型如果是可用泵抽的稀泥形式,必须是液体、气体或固体。

评价该例句:好评差评指正

En los dos últimos años el programa ha mejorado su capacidad de detección temprana gracias a las biopsias con “aguja fina” practicadas in situ por el laboratorio móvil de la región de Brest.

过去两年,由于在布列斯特区域流动化验室实施了当场显示结果的细针活组织检查,该方案提高了早期检测能力,算将这项服务扩展到其他区域。

评价该例句:好评差评指正

Deberíamos fomentar una cultura pública en las Naciones Unidas en la que la defensa política, sin distorsiones ni abusos, se convierta en la norma, una cultura en la que la defensa política legítima o el cabildeo no crucen una línea sin duda fina y se conviertan en chantaje y prácticas de corrupción.

我们应该在联合国内促进一种共文化,在这种文化中,没有扭曲或滥用行为的一种负责任的政治主张成为行动准则,在这种文化中,合法的政治主张或游说不会无疑问非常狭窄的界限,不会成为讹诈腐败的做法。

评价该例句:好评差评指正

En virtud de esa iniciativa, se han proporcionado fondos a tres partidos —Fiana Fáil, Fine Gael y Sinn Féin— con el objetivo concreto de aumentar el número de mujeres que ocupan cargos de responsabilidad y el número de mujeres representantes y candidatas electorales.

根据该措施,向三个政治党派——共党、统一党新芬党提供资金以达到增加掌握政策制定职位的女性的人数以及女性候选人代表的人数的特定目的。

评价该例句:好评差评指正

Las disposiciones de los Convenios de Ginebra relativas a las infracciones graves también prevén la prohibición de la destrucción y la apropiación de bienes, no justificada por necesidades militares y efectuada ilícita y arbitrariamente (véase Primer Convenio de Ginebra, artículo 50 in fine; Segundo Convenio de Ginebra, artículo 51 in fine; Cuarto Convenio de Ginebra, artículo 147 in fine; Protocolo Adicional I, artículo 51 1) in fine).

日内瓦四约中关于严重破坏约行为的条款还规定,禁止无军事上之必要,而以非法与暴乱的方式,对财产之大规模的破坏与征收(见《第一日内瓦约》第五十条末尾;《第二日内瓦约》第五十一条末尾;《第四日内瓦约》第一四七条末尾;《第一附加议定书》第五十一㈠条末尾)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


patagón, patagónico, patagorrilla, patagorrillo, patagrás, patagua, pataje, patajú, patalear, pataleo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Y voy a usar una brocha más fina para hacer el contorno de nariz.

我要用一个更子来做鼻子轮廓。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ahora voy a usar una brochita más fina aquí en la esquina, acá abajo.

现在我要在这里眼角用一个更子。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Me voy a poner fina de makis.

我要吃寿司吃到

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Quieres usar una brocha que tiene como un ángulo y que es muy, muy fina.

你需要用一个有斜面且非常

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Es la más fina de todos nosotros.

她是这儿最有声望人物。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

La fina nieve crepitaba casi al caer sobre su sudorosa frente.

雪落到斯塔弗汗水淋漓额头上,几乎咝咝发响。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Por último le vamos a añadir 1 cucharada de harina fina de maíz o maicena.

加入1茶匙玉米粉或玉米淀粉。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Ahí tiene ya, en otra colina, fina y gris sobre el cielo azul, a la amada.

果然,看那边,它面对着另一个山丘上,映托在蓝天上面就是它灰色文静

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

Tyler sostenía un paraguas para protegerse de la fina lluvia que caía sobre Kagoshima, en Japón.

泰勒打伞站在鹿儿岛雨中。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Ya convertida en una fina lámina, la masa se dirige a las máquinas cortadoras, donde se cortan fideos.

当面团变成薄片,它进入切割机器,在那里被切成面条。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Y lo que hacemos es dividirla en seis y ponerle los colorines. Punto. Hay que ponerle una capa fina.

我们需要做是分成六份,染上色。就好了。放一个薄薄

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Cinco kilómetros de playas de arena fina.

五公里长沙滩

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Playas de arena fina con un mar tranquilo.

沙滩和平静海面。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Pero como la vida es como es de la alegría a la tristeza hay un linea muy fina.

但生活就是从快乐到悲伤,有一条很界限。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Se vierte en una máquina de llenado, que transforma la masa cárnica en una fina emulsión y elimina todo el aire.

肉馅被倒进灌装机,它会将肉糜打成泥状,并排出空气。

评价该例句:好评差评指正
hack espanol

Pica muy fina la cebolleta y ponla a rehogar con aceite y un diente de ajo en una cazuela grande.

将葱切碎,在一个大平底锅中用油和一瓣大蒜炒。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Así se elimina la fina capa de la piel de la patata, conservando los valores nutricionales que se encuentran directamente bajo la piel.

这样土豆表面嫩皮就被去掉了,保留了皮下营养价值。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

La fina capa de lluvia que revestía las superficies de la estatua y del avión conseguía dotar a ambos de un engañoso realismo.

雨水在雕像和飞机表面涂上了一层亮光,使其拥有了虚假生机。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

La masa, que inicialmente podría ser más gruesa que tu brazo, se convierte en una fina lámina más delgada que un papel de arroz.

面团最初可能比你胳膊粗,但经过处理变成比米纸还薄薄片。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Reconocieron un impacto negativo en el desarrollo del lenguaje y en la motricidad fina de los niños que están en la cárcel.

他们认识到这对监狱儿童语言发展和运动技能产生负面影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


patarata, pataratero, patarráez, patarroso, pataruco, patasca, patata, patata al horno, patata asada, patatal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接