有奖纠错
| 划词

No entiendo cómo un número reducido de combatientes, por feroces que sean, pudieron haber causado consecuencias tan trágicas: 1.500 personas desplazadas, lo cual contribuyó a la desestabilización regional.

我不明白,如何战斗人员,不管他们多么凶猛,却能造成这般悲剧性后果:150万人流离失所,整个地区入动荡。

评价该例句:好评差评指正

Estos preocupantes acontecimientos ponen de manifiesto hasta qué punto gobiernos y empleadores están dispuestos a conculcar los derechos de los trabajadores para lograr una posición más competitiva en los feroces mercados mundiales de hoy en día.

这些令人不安的情况揭示了政府和雇主在多大程度上准备压制工人在争激烈的全球市场中赢得优势的权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


卷烟, 卷烟盒, 卷扬机, 卷云, 卷帙, 卷轴, 卷状物, 卷状云, 卷子, 卷宗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Estos gatos salvajes eran cazadores rápidos, feroces y carnívoros.

这些野猫是快速、凶、食肉的猎手。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Su religión era politeísta, practicaban sacrificios humanos y además son conocidos por ser feroces guerreros.

他们信奉多神教,用人祭祀,是众所周知的勇

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En la cobriza cara, pintarrajeada de colores feroces, los ojos eran de ese azul desganado que los ingleses llaman gris.

她古铜色的脸上涂着道道可怕的颜料,眼睛却是英国人称之为浅灰的蓝色。

评价该例句:好评差评指正
Friends

Muchas mascotas son feroces y me dan miedo.

很多宠物都很凶, 吓到我了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El océano está lleno de criaturas curiosas y depredadores feroces.

海洋里充满了好奇的生物和凶的掠食者。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Mas, tan pronto oscureció, comenzamos a escuchar un aterrador ruido de ladridos, aullidos, bramidos y rugidos de animales feroces, desconocidos para nosotros.

到天黑,我们就听到各种野兽狂吠咆哮,怒吼呼啸,不知道那是些什么野兽,真是可怕极了!

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

En el interior de la Franja de Gaza, el ejército israelí y los milicianos de Hamás libran feroces combates.

加沙地带境,以色列军队与哈马斯武装分子正在激烈交

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Desde la primera noche de luna, ambos se hicieron trizas los corazones con un amor de principiantes feroces.

从初的月夜开始,两人就以场激烈的初学之爱伤透了心。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Es decir, los gatos hoy día son más bien lo que siempre han sido: animales salvajes, cazadores feroces que no nos ven como 'sus dueños'.

换句话说,今天的猫更像它们直以来的样子:野生动物,凶的猎手,不把我们当作“主人”。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Remedios, la bella, y, sus espantadas amigas, lograron refugiarse en una casa próxima cuando estaban a punto de ser asaltadas por un tropel de machos feroces.

俏姑娘和惊惶失措的女友们好不容易钻进最近的座房子,躲避她们凶扑来的男人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

" Los ataques fueron los más feroces en Cisjordania desde la destrucción del campo de Yenín en 2002" , afirmaron los expertos de la ONU.

联合国专家表示:“这是自 2002 年杰宁难民营被毁以来西岸发生的最凶的袭击。”

评价该例句:好评差评指正
Tan Natural

En estos bosques tropicales del sur de Asia se encuentran muchas especies de gatos salvajes y al lado de los reyes de la selva, estos pequeños depredadores también son feroces y peligrosos.

南亚的热带森林里有许多种野猫,除了丛林之王以外,这些小型捕食者也同样凶且危险。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Pero he sido arrojado a una isla en la que no veo animales feroces que puedan hacerme daño, como los que vi en la costa de África; ¿y si hubiese naufragado allí?

在我所流落的孤岛上,没有我在非洲看到的那些兽。假如我在非洲沿岸覆舟,那又会怎样呢?

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Se había precipitado una tormenta de verano mientras nadábamos, el mar estaba revuelto, y una muchedumbre de pájaros carniceros revoloteaba con chillidos feroces sobre el reguero de pescados moribundos en la playa.

在我们潜水时,外面下了场暴雨。海面上波涛汹涌,沙滩上到处都是垂死挣扎的鱼,食肉的海鸟在低空盘旋,发出凄厉的尖叫。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Nos contó como fue que en un instante de locura del corazón había apuñalado a su dama en el lecho donde acababan de amarse, y luego azuzó contra sí mismo a sus feroces perros de guerra que lo despedazaron a dentelladas.

米格尔告诉我们,他是如何时丧心病狂用匕首将情人刺死在刚刚缠绵过的床上,然后唆使他那些凶恶的犬将自己撕成碎片。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Los combates más feroces, casa por casa, se dan ahora al suroeste, en Klishchivka.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Este, uno de los más feroces.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El 56% de la población, dice que tendría que dimitir, cada vez son más feroces, que dice que tiene que dejar su puesto.

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Por suerte para él, las feroces críticas literarias que escribió en Nueva York le dieron cierto prestigio, lo que le permitió obtener el puesto de redactor jefe en la revista 'Burton's Gentleman's Magazine'.

评价该例句:好评差评指正
文娱经典

El alba la sorprendía en el patio sin atreverse a dormir, porque soñaba que los ingleses con sus feroces perros de asalto se metían por la ventana del dormitorio y la sometían a vergonzosos tormentos con hierros al rojo vivo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


绢丝, 绢素, 绢网, 绢子, , 眷眷, 眷恋, 眷念, 眷属, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接