有奖纠错
| 划词

Estas cuestiones deben abordarse y resolverse con urgencia, amplitud, honestidad, sin temores ni favoritismo, y sin recelo contra nadie.

必须无顾虑和偏袒,全面和诚怀恶意紧急处理和解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Veinte mil almas inocentes al día, medio millón al mes y 10 millones en total desaparecieron como parte del balance de víctimas que se cobró la política de favoritismo étnico aplicada por Stalin.

每天20 000人,每月50万人,总共有1 000万名无辜者因为斯大林欣赏的种族政策死于非命。

评价该例句:好评差评指正

La OSSI formuló recomendaciones con respecto a lo siguiente: rendición de cuentas por robo de bienes de las Naciones Unidas; colusión entre personal de las Naciones Unidas y proveedores, especialmente el favoritismo con respecto a algunos de éstos; uso indebido de equipo de las Naciones Unidas; y despilfarro.

监督厅就追求以下方面问题的责任提出了建议:联合国财产被盗、联合国工作人员与应商的勾结——特别是对某些应商予以特殊照顾、滥用联合国设备以及浪费。

评价该例句:好评差评指正

En el marco del primer tema del programa del seminario, se comentaron ampliamente las consecuencias de la preferencia por los hijos varones, que es un fenómeno casi mundial, el infanticidio de niñas, los abortos selectivos, el papel de la mujer en la persistencia del favoritismo de que se benefician los varones y las razones socioeconómicas y religiosas en que se origina esta preferencia.

在研讨会议程项目1的范围内,女对婴儿产生的后果(这几乎是一个全球性现象)、杀害女婴、有选择的流产、妇女在对婴儿女中的作用以及此种现象的社会、经济和宗教方面的原因,都得到了广泛的讨论。

评价该例句:好评差评指正

La continuación de la transición con éxito dependerá también del compromiso del Gobierno con una buena gobernanza y con el principio de cero tolerancia a la corrupción y el favoritismo; la aplicación del documento sobre la estrategia para la reducción de la pobreza, el estado de derecho, y la igualdad de género; y la capacidad de los organismos de seguridad de actuar de manera profesional y eficiente.

继续成功过渡还将取决于塞拉利昂政府承诺善政和决姑息腐败和裙带主义执行减贫战略文件;法治和两性平等;安全机构以专业和高效方式行动的能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


燃素, 燃香, , 冉冉, , 染布, 染黑, 染睫毛油, 染了色的, 染料,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Que no se diga que tengo favoritismos.

别让别说我偏袒

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7

Pero a Rodri no le gusta hablar de favoritismos.

但罗德里不喜欢谈论偏袒

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1

Había ganas de alfombra había ganas de reunión de películas y sobre todo había ganas de recuperar el prestigio de unos premios que hace dos años entraban en caída libre tras las acusaciones de segregación y favoritismo.

渴望获得地毯,渴望召开电影会议,最重要的是,渴望恢复两年前因种族隔离和偏袒指控而直线下滑的奖项的声望

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1

Cordialidad y deportividad entre los entrenadores que han intercambiado halagos y huyen de favoritismos.

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Las jugadoras dicen que hubo un favoritismo del arbitraje para fallar a favor de las mexicanas, que eran locales y tenían el apoyo del público y demás.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11

Pero al rifi rafe de Sunak con la Policía se suman las palabras de su ministra del Interior, Suella Braverman en un artículo acusaba a la policía de tener favoritismos hacia los palestinos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 攘外, , 嚷嚷, , 让步, 让茶, 让出(职权等)忍受, 让给, 让开,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接