有奖纠错
| 划词

Según el Estado Parte, se plantean los siguientes interrogantes: ¿por qué limitar la acción relativa a los expoliados de Angola solamente a los ciudadanos portugueses que poseían bienes y no, de la misma manera, a los no portugueses?

10 缔约国认为,需要回答以下几个问题:那么为什么安哥拉被剥夺人采取行动仅限于当时安哥拉拥有葡萄牙不延及非葡萄牙人?

评价该例句:好评差评指正

En virtud del artículo 40 de dicha ley, los ciudadanos que tenían bienes en el territorio de las antiguas colonias portuguesas quedaron sin derecho a indemnización, pues Portugal considera que están sujetos al derecho aplicable en el lugar donde estaban radicados los bienes expoliados.

3 该法案第四十条规定其适用范围不包括位于前葡萄牙殖,并将此类案件交由剥夺国家法律处理

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超然的, 超热消毒牛奶, 超人, 超人的, 超声, 超声波, 超时, 超速, 超脱, 超文本,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario20232

Ya fue expoliado en la época de la ocupación francesa.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20236

En Baena, en la provincia de Córdoba, la Guardia Civil ha recuperado 119 piezas arqueológicas expoliadas en un yacimiento no determinado aún.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20241

Después de más de 20 años de litigios, el Museo ha ganado el caso de esta obra expoliada por los nazis.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20231

" Una cifra que nos debe hacer reflexionar y expoliar para seguir teletrabajando el unico objetivo de reducir este balance inaceptable" .

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234

Dicen que se expolian los recursos sin dejar beneficios y alertan que provincias como Zamora ya es el mayor agujero demográfico de toda Europa.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超支, 超重, 超重的, 超重行李, 超自然, 超自然的, , 巢菜, 巢居, 巢脾,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接