有奖纠错
| 划词

Posteriormente, el declarante verifica y firma dicho documento, que se estampa con un sello de la organización y se presenta al inspector de aduanas.

经登记的单单据应经过申报人查核及署,并加盖有关组织的印章,交海关的经授权人员,即估验员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


indicativo de, indicción, índice, Índice de Audiencia, indiciado, indiciados, indiciar, indiciario, indicio, indicioso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El premio era un libro de estampas, que yo había recibido la víspera, de Viena.

奖品是我刚刚收到从维也纳寄来一本画册。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Un par de días después del nacimiento de la idea ya teníamos una estampa cien por cien fiable del panorama.

几天以后,我们已经对这个职业未来有了百分之百信心。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Coge esa estampa y ven a la cocina.

拍下那张照片然后来到厨房。

评价该例句:好评差评指正

Guardo una idea de haber visto— ¿o fue en una estampa de las que venían en el chocolate que me daba Manolito Flórez?

我也想不起那里面是个什么样子… … 只留下一个曾似相识印象——是不是马诺利托·佛洛雷斯给我巧克力画片上那种模样?

评价该例句:好评差评指正
风之

Rodeé la cama hasta una mesita de noche cubierta con un cristal que aprisionaba estampas de antepasados, recordatorios de funerales y billetes de lotería.

我在床边绕了一圈,接着仔细看了床头柜上东西,包括好几张亲人照片、好几份讣闻,还有一些彩票。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ve al salón, Ana; asegúrate de no dejar entrar moscas y de que tienes las suelas limpias, y tráe-me la estampa que hay sobre el mantel.

去客厅吧,安娜;确保你没有让苍蝇进来,并且你鞋底是干净,然后把桌布上照片拿给我。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年1月合集

A las puertas del pequeño cine Delite Diamond de la capital, hasta 60 policías hacían hoy guardia mientras algunos curiosos se acercaban a tirar fotos para inmortalizar la llamativa estampa.

今天,在首都型 Delite Diamond 电口,多达 60 名警察站岗,一些好奇人前来拍照留念这一引人注目形象。

评价该例句:好评差评指正
风之

Era una habitación sencilla, con una cama grande, un armario oscuro con espejos ahumados y una cómoda sobre la que la Bernarda había colocado suficientes santos, vírgenes y estampas para abrir un santuario.

贝尔纳达卧室很简单,里面只摆了一张大床、一个黑色衣柜,还有个斗柜,上面摆满了天主像圣母像。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Un calendario atrasado con una estampa de ruiseñores, cortesía de la barbería El Siglo, aportaba la única nota de color a las paredes encaladas en las que se marcaban los restos de un mar de goteras.

一本不知何年何月日历,上面印着夜莺图案西格罗理发店宣传语,是四面石灰墙上唯一装饰物,除此全是漏雨留下斑驳印记。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Señor, este caballero que aquí está -y enseñóle un hombre de muy buen talle y parecer y de alguna gravedad- ha traducido un libro toscano en nuestra lengua castellana, y estoyle yo componiendo, para darle a la estampa.

“大人,”他指着一位相貌端正、神情严肃人说,“这位大人已经把一本托斯卡纳语书译成了西班牙文,我们正在排版,准备印刷。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

A que -respondió Sansón- en hallando que halle la historia, que él va buscando con extraordinarias diligencias, la dará luego a la estampa, llevado más del interés que de darla se le sigue que de otra alabanza alguna.

“他正在全力寻找材料,”参孙说,“只要找到材料,他马上就可以付梓印刷。他图是利,倒不怎么在乎别人赞扬。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

No hay duda en eso -replicó don Quijote-; pero muchas veces acontece que los que tenían méritamente granjeada y alcanzada gran fama por sus escritos, en dándolos a la estampa la perdieron del todo, o la menoscabaron en algo.

“这倒无可置疑,”唐吉诃德说,“不过,常常是有作者本来已经名声在外,可他作品一出版,他声誉却一落千丈,或者从此被人看不起了。”

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Las tarjetas navideñas fueron inventadas en 1843 por sir Henry Cole quien le encargó a un amigo ilustrador que dibujará una estampa navideña para imprimir varias copias y escribir en ellas deseos de felicidad, firmarlas y enviarlas a familiares y amigos como el.

圣诞卡片是1843年由亨利柯尔发明,他让他一个朋友画下了圣诞插画,复印多份,在上面写上祝福语,签上名,寄给朋友家人。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Y, bueno, es una estampa... Bucólica.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Es una película no narrativa, como decía, eso es una película que lo que hace es poner en una especie de destructura a crónica o crónica como si quiera y sobre todo, expresionista, distintas estampas de la vida de marilyn.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


indigencia, indigenismo, indigenista, indigente, indigerido, indigestamente, indigestar, indigestarse, indigestible, indigestión,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接