有奖纠错
| 划词

También albergamos la esperanza de que la Asamblea General pueda llegar a un acuerdo sobre una convención general contra el terrorismo, incluso si la definición precisa de terrorismo sigue siéndonos esquiva.

希望大会能够就一项全面反恐公约达成协,尽管我尚未确立恐怖主义的确切定义

评价该例句:好评差评指正

Esquivé discutir con él para no reñir.

争论以免吵架。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


长石, 长时间的, 长势, 长逝, 长手套, 长寿, 长寿的, 长寿老人, 长孙, 长叹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

幸存者的故事 Relato de un náufrago

El perro me lamía la cara, pero ya no tenía fuerzas para esquivarle.

那狗在我脸上舔来舔去,而我连躲开的力气都没有

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Barigüí, siempre danzando y berreando ante el hombre, esquivaba los golpes.

在小农场主面前,巴里圭一直跳着,嘶吼着,躲避着挨揍。

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

Su determinación era tan evidente, que la señora Forbes la esquivó.

他显然十分坚决,于是福尔贝斯太太避开了这话题

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y si se les intenta esquivar, pueden llegar a ser muy violentos.

如果有人试图绕开它们它们会变得非常暴力。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

No esquivaba para nada la violencia de escenas como los martirios de los santos.

圣徒殉等暴力场面,他全然不回避

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他

Ella lo esquivó. Él insistió varias veces, y la reacción de ella fue igual.

躲开他又试了几次。她仍然不吃。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Pero me he dado cuenta de que el libro esquiva siempre el desenlace final.

但是我注意到书里回避了一关键问题。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一以置信的悲惨故事》

La abuela no sólo le cerró el paso, sino que esquivó el contacto con su dinero.

祖母不仅不让他进去, 而且还推开他的钱。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Su cuerpo no respondía ni esquivaba los golpes; debió esperar que el otro se cansara de pegarle.

他并不回手,也不躲避打击,只是等到对方打累为止。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Candiyú esquivó, derivó, tropezó y volcó muchas veces más de las necesarias para llegar a la presa.

坎迪尤迂回漂流着,碰撞着,不可避免地翻过多次船后,终于到达前。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Dos coches chocaron y a ella se la llevó por delante un tercero que trataba de esquivarlos.

先是两辆车相撞,后面那辆车为了躲闪才把她撞了的!

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

A veces, la diferencia entre tener un accidente o esquivarlo es de tan solo un segundo o un centímetro.

有时,发生事故或避免事故之间的区别只是一秒钟或一英寸。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Murió a manos del rigor de una esquiva hermosa ingrata, con quien su imperio dilata la tiranía de su amor.

他死于一位负心美人的冷酷之手,她的孤傲更加剧了他爱情的痛苦。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al dar un paso atrás para esquivarlo, tropezó con una boca de incendios y terminó en el suelo de espaldas.

他想后退一小步躲避绊上了紧贴着小腿后面的一消防栓,仰面摔倒。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

En Coria del Río es imposible esquivar cierta ansiedad.

在 Coria del Río 中,无法避免某种焦虑。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Ollín se puso en una zona segura tratando de esquivar las agresiones.

奥利恩将自己置于安全区域,试图避免袭击。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Teme una nueva aparición y prefiere esquivarla.

他害怕圣母再次出现,想要避开

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Pero ella lo esquivó con su voz ronca y suave.

但她用沙哑的声音躲开了他。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Centrados en el estudio de la religión, los ultraortodoxos, pueden esquivar el ejército.

极端正统派专注于宗教研究,可以避开军队。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Vas por allí esquivando tragedias: las pandillas, la corrupción, el hambre, la injusticia.

你四处躲避悲剧:帮派、腐败、饥饿、不公正。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


长枕, 长枕头, 长征, 长至脚后跟的, 长子, 长子继承产, 长子继承权, 长子权, 长子身份, 长嘴,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接