Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.
据一些消息人士透露,直到刚刚该女子还头晕目眩,失去了。
El equilibrio ecologista ocupa un puesto importante.
态十分重要。
El equilibrio siempre es relativo y temporal .
均从来都是暂时的相对。
Arquímedes formuló la ley de equilibrio de la palanca .
阿基米德制定了杠杆的规律。
Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.
要在透明度和成效之间求得。
Resulta invalorable el papel que cumple el Organismo para garantizar ese equilibrio.
我们无论怎样赞扬原子能机构在确保这一方面的作用都不为过。
Además, el asentamiento de refugiados palestinos en el Líbano alteraría su equilibrio demográfico.
此外,勒斯坦难民定居黎嫩将改变黎嫩的人口。
La previsibilidad y disponibilidad de fondos extrapresupuestarios estaban íntimamente ligadas con ese equilibrio.
算外资源是否可、是否可获得与这一密切相连。
Lo que el proyecto de resolución logra es equilibrio y autenticidad, y no desequilibrio.
该决议草案取得的成就是和真诚,而不是不。
En tercer lugar, los mandatos debían guardar un equilibrio entre lo deseable y lo práctico.
第三,在任务规定方面,应当尽量在目标与现实之间取得。
Todo ello debe apuntar a un equilibrio de género en las decisiones de esfera pública.
所有这些理由都说明,在事关公共活的决定中应维持性别。
El nuevo parlamento tendrá un equilibrio étnico, como ocurre hoy en el Gobierno del Afganistán.
新议会将与目前阿富汗政府一样保持多族裔。
Desde entonces, la dirección ha nombrado nuevos mandos intermedios, teniendo debidamente presente el equilibrio étnico.
然后,领导人任命了一个新的中级管理层,适当注意族裔。
Por ello, es necesario mantener un cuidadoso equilibrio entre el desarme y la no proliferación.
因此,需要在裁军与不扩散之间取得慎重的。
La ONUDI se suscribe al principio de lograr el equilibrio geográfico y entre los géneros.
工发组织赞成实现性别和地域的原则。
Por el contrario, la redacción asegura el equilibrio.
相反,它含有确保的措词。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全球体制提供。
Ese equilibrio es el centro del potencial de esos mecanismos.
这种就是这些机制的潜力的核心所在。
No, este tipo de apoyo es un signo evidente de equilibrio.
非也,它得到的支持是的明确迹象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es por eso que siempre hay un equilibrio en el universo.
因此,宇宙总是可以持平衡。
De darse, habría que lograr un equilibrio entre el Proyecto Vallado y la estrategia defensiva convencional.
种情况真的出现,持面壁计划和主流防御之间的某种平衡。”
El gris se asocia con el equilibrio, un balance que no es ni oscuro ni claro.
灰色和平衡有关,种平衡既不是黑暗,也不是光明。
Mediante la práctica de la esgrima, los chinos alcanzaron un equilibrio entre el cuerpo y el espíritu.
中国人通过学习剑术,达到内心和身体上的平衡。
Durante la entrevista hay que lograr un equilibrio entre hablar sin parar y no decir apenas nada.
面试期间要注意既不要不停地发言也不要一言不发。
El equilibrio entre la elevación y la erosión da forma a una montaña.
隆和侵蚀间的平衡为山峦赋予了形态。
De pronto, en el paroxismo de la fiesta, alguien rompió el delicado equilibrio.
忽然,狂欢的高潮中有人打破了脆弱的平衡。
El mundo no sufrirá mal alguno y quedará en paz, prosperidad y equilibrio.
往而不害,安平太。
Corren por las ramas utilizando las cuatro patas y a veces su cola prensil para mantener un perfecto equilibrio.
它们用四爪树枝上跑动,有它们卷曲的尾巴帮助它们完美持平衡。
Era importante que la historia tuviera un equilibrio, los personajes algunos ya los conocemos, otros los acabamos de conocer.
故事中,找到一种平衡是很重要的。有些我们已经了解的人物,还有一些我们才刚刚开始了解的。
Indudablemente, sería una gran propuesta en torno al equilibrio, pero no la determinante.
毫无疑问,将是一很好的维系平衡的提议,但并非决定性的。
Y del equilibrio entre ellas se dice que nació el primer ser humano, llamado Pangu.
二者的平衡之中诞生了第一人类:盘古。
El equilibrio climático se rompe, por tanto, recuperar, revitalizar la selva amazónica se vuelve un imperativo mundial.
气候平衡会被打破,因此,恢复和振兴亚马逊雨林成为了全球当务之急。
Lograr un equilibrio entre carisma y naturalidad hace que llegar a lo más alto les resulte aún más fácil.
魅力和天性之间取得平衡能让他们更容易达到顶峰。
Las estrellas existen gracias a un frágil equilibrio.
星星的存得益于脆弱的平衡。
Hemos roto el equilibrio de la atmósfera con la contaminación por CO2.
我们打破了大气中二氧化碳污染的平衡。
Pero nuestro cuerpo debería volver al equilibrio una vez desaparece el estrés.
但是一旦压力消失,我们的身体该会恢复平衡。
Como siempre, lo más complicado en esta vida será encontrar el equilibrio.
一如既往,辈子最复杂的事情将是找到平衡。
De pronto venían unas ráfagas de viento que nos hacían perder el equilibrio.
突然一阵风吹来,我们失去了平衡。
Pero el consumidor o no las entiende, o bien estas no tienen los equilibrios necesarios.
但消费者要么不理解它们,要么没有必要的余额。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释