有奖纠错
| 划词

La vi muy encogida en presencia del director.

我看她在班主任面

评价该例句:好评差评指正

El perro llevaba la pata encogida.

的一条腿蜷缩

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


逸民, 逸群, 逸事, 逸书, 逸闻, , 翊戴, , 翌年, 翌日,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

儿童故事集

A la Madre Naturaleza se le encogió el corazón.

大自然母亲很心疼。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Después dio un paso fuera del ascensor, y el corazón se le encogió.

但是跨出电梯后,她心里一沉

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Arnau miró a su padre; sonó otro aullido y Bernat vio cómo su hijo se encogía.

亚诺瞥了父亲一眼;哀号此起彼落,柏纳发现,儿子吓得缩起肩膀

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Pero entonces Georgi Pig empezó a encoger.

然而时小猪乔吉开始缩小

评价该例句:好评差评指正
风之影

La portera se encogió de hombros, suspirando.

管理员老太太耸耸肩,叹了一口气。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Me encogí de hombros, bajando la mirada.

”我耸耸肩,不好意思地低下头。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Los turcos se encogieron entre dos detonaciones.

那些“人”枪响吓得躲在家里,缩成一团

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Se lo preguntó alarmada a una guardiana, y ésta, sin nada que decir, se encogió de hombros.

她警觉地向另一个看守询问,后者耸了耸肩,表示完全不知情。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En cuanto uno sabe dónde está, el mundo encoge.

“一知道在哪儿,世界好像就变小

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

El médico se encogió de hombros.

医生耸了耸肩。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

El hombre se encogió de hombros.

何塞耸了耸肩。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Los pordioseros se encogieron como gusanos.

乞丐们像蛆虫似的缩成一团

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Fernández se encogió de hombros y silbó a los capataces.

费尔南德斯耸了耸肩,对监工们吹了一口哨。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Se le encogió el corazón y se le enturbió la mente.

他顿时心头发凉,头脑发晕。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Poco antes de entregarme, lo encogí y se lo mandé a Luis.

在我自首前不久,我把它缩小了,然后寄给了路易斯。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

El caracol sacó medio cuerpo afuera, estiró sus cuernecillos y los encogió de nuevo.

蜗牛伸出一半身子,探出他的触角,接着又把触角了回去。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La portera se encogió de hombros, bajando la mirada y retirándose hacia la puerta.

老太太耸耸肩,低着头走到门外。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Las lágrimas corrían por sus mejillas y su pecho se encogía al ritmo de los sollozos.

泪水滑过双颊,胸口因为啜泣而不断地起伏波动着。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Los soldados se mantuvieron al margen y el oficial se encogió de hombros mirando al padre Albert.

卫兵们袖手旁观,官员也一脸漠然地看着艾柏神父。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

El animal se encogió, la miró asustado, y un par de lágrimas nítidas resbalaron por su hocico.

小狗缩成一团,惊恐地看着她,颗晶莹的泪珠从脸上滑落。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


意大利面条, 意大利人, 意大利人的, 意大利馅饼, 意大利语, 意会, 意见, 意见不一, 意见簿, 意见分歧,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接