有奖纠错
| 划词

Los conflictos están disminuyendo en buena parte del continente, gracias a los esfuerzos de la Unión Africana.

由于非洲联盟的努力,我们大陆的许多地区,冲突正缓解。

评价该例句:好评差评指正

Le corresponde en buena parte a esta Comisión iniciar la tarea de tratar de reparar los daños y dar nuevas orientaciones.

这个委相当大程度上有责任开始重整旗鼓,确定新的努力方向。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esta perspectiva sociológica o histórica también queda fuera en buena parte de la esfera de interés del Grupo de Estudio.

然而,这种社学或历史学的透视也基本上研究组工作的范围之内。

评价该例句:好评差评指正

Son en buena parte los civiles inocentes no combatientes los más afectados por la violencia y por el uso de la fuerza.

遭受暴力和武力影响的多数人是无辜的平民非战斗人

评价该例句:好评差评指正

Nueva Zelandia respalda en buena parte las recomendaciones que el Secretario General presenta en la sección II de su informe, “Libertad para vivir sin miseria”.

新西兰基本上支持秘书长报告第二节“免于匮乏的自由”中的建议。

评价该例句:好评差评指正

Después de todo, ese es, en buena parte, el motivo por el cual el Consejo ha sobrevivido y desempeñado un papel significativo en los 60 últimos años.

毕竟,这些基本特征正是过去60年期间安理能一直保存下来,并发挥重大作用的很主要的原因。

评价该例句:好评差评指正

La consecución de los objetivos de salud y nutrición dependerá en buena parte de la medida en que los hogares y los proveedores de servicios puedan obtener oportunamente productos de salud y nutrición esenciales, seguros y a un precio razonable, y los conocimientos necesarios para utilizarlos de manera adecuada y eficaz.

健康和营养目标的实现主要取决于家庭和服务提供者多大程度上能及时获起的、安全的基本健康和营养品,以及是否有足够的知识恰当、有效地使用这些物品。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, de todos los estudios realizados de la cuestión se desprendió que en realidad prácticamente no ha habido “economías” que pudieran compensar los ajustes presupuestarios, ya que las actividades nuevas ya se estaban sufragando, en buena parte, con cargo a los recursos liberados como resultado de la terminación y supresión de otras actividades.

但就这个问题进行的所有都审查显示,实际上,用来抵充预算调整款的“节余”很少,甚至根本没有,因为新的活动很大一部分已由他活动完成或终止而释放的资源供资。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que se refiere a esa situación tan concreta, quisiera señalar que, en el contexto de la cumbre, que en ese momento era inminente, la limitación de oradores se debió en buena parte a las enormes restricciones de tiempo en las que estábamos trabajando, con las delegaciones a punto de marcharse al aeropuerto, y a las condiciones muy especiales que había antes de la cumbre.

谈到这一非常特殊的情形,我要指出,由于当时即将举行首脑议,限制发言人很大程度上是因为我们那时的工作处于巨大的时间压力之下,有些代表团要离开去机场,而且首脑议前也存着非常特殊的情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按比例地, 按比例分配, 按兵不动, 按部就班, 按常规办事的, 按打放置, 按堆, 按发生时间顺序编写或播放, 按规模, 按规章,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年4月合集

También en buena parte del este del país.

该国东部的大部分

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

El sol luce en buena parte del país.

该国大部分阳光普照。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Ambiente inestable, en buena parte del norte de España.

西班牙北部大部分环境不稳定。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Madeja de las abundantes en buena parte de España.

西班牙大部分盛产这种植物。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Un terremoto de magnitud 7 ha sembrado el pánico en buena parte del país.

一场7级该国大部分引发了恐慌。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Lluvias intensas en buena parte de España, pero sobre todo en el oeste peninsular.

西班牙大部分有强降雨,尤其是半岛西部。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Mañana será un día muy lluvioso en buena parte del centro en que Alicia y pirineos.

明天,丽西亚和比利牛斯山脉中心的大部分是雨天。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Ahora sí, el calor empieza a remitir en buena parte de España.

现在,西班牙大部分的炎热天气开始消退。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Han bajado las temperaturas en buena parte de España.

西班牙大部分气温下降。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

El fin de semana el sábado es vía por el oeste, y el mundo precipitaciones en buena parte de España.

周末周六是途经西部,西班牙大部分降水。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Para los próximos días, avisamos que las lluvias y las tormentas van a seguir, en buena parte de la próxima semana.

在接下来的几天里,我们预计下周的大部分时间都持续下雨和暴风雨。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

A las 4 sea activa el aviso naranja por vientos intensos y costeros, en buena parte del norte, especialmente en Galicia.

下午 4 点,北部大部分,特别是加利西亚,由于强风和沿海风,橙色警报启动。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esta característica permite la existencia de cuatro estaciones bien marcadas en buena parte de los territorios de estos países: primavera, verano, otoño e invierno.

这一特点使得这些国家的大部分拥有四季分明的气候:春、夏、秋、冬。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Hay avisos en muchos puntos, según AEMET, el mes pasado ha sido seco en buena parte del norte y en Canarias.

据 AEMET 称, 许多方都发出了警告,上个月北部大部分和加那利群岛一直很干燥。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por último y al igual que en buena parte de América el aporte de la población de África también estuvo presente en la historia peruana.

最后,与美洲大部分一样,非洲人口在秘鲁历史上也做出了贡献。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Bastante alta en buena parte del centro peninsular, en general la probabilidad de que sea un verano más cálido de lo normal significativo.

半岛中心的大部分相当高,一般来说, 夏季比正常情况暖和的可能性很大。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Pues en la costa de Gipuzkoa lo peor de esta ola de calor llegará mañana, aunque las altas temperaturas las estamos sufriendo ya en buena parte de España.

好吧,在吉普斯夸海岸,尽管西班牙大部分已经经历高温,但最严重的热浪于明天到来。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Mientras que en buena parte de Latinoamérica el maíz y las legumbres son el eje de la alimentación, en Argentina es el lugar lo ocupan el trigo y la carne vacuna.

拉丁美洲的大部分,玉米和豆类是主流饮食,而在阿根廷,小麦和牛肉才是主力。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

En algunos puntos del País Vasco se han recogido más de 30 litros por metro cuadrado Pero no solo el tiempo ha cambiado de repente en buena parte del país.

在巴斯克的一些,每平方米的收集量超过了 30 升。但该国大部分的情况突然发生了变化。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En el norte y en buena parte del centro de Chile, los incas sometieron o influenciaron a distintos pueblos, mientras que cuanto más al sur del río Maule, esta influencia perdía fuerza o era inexistente.

在智利北部和中部的大部分,印加人征服或影响了不同的民族,而在毛利河以南更远的方,这种影响不那么强烈或不存在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


案板, 案秤, 案牍, 案件, 案卷, 案例, 案情, 案头, 案文, 案由,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接