有奖纠错
| 划词

La jota es la décima letra del abecedario.

J是第十个字母。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, sigue faltando cohesión con el mando de la décima región militar.

与此同第十区部队依然缺乏凝聚力。

评价该例句:好评差评指正

En su décima sesión, celebrada el 4 de marzo, el Grupo de Trabajo aprobó el presente informe.

全体工作组在3月4日其10次会通过了本报告。

评价该例句:好评差评指正

Las sesiones plenarias séptima, octava, novena y décima constituyeron la serie de sesiones de alto nivel de la Conferencia.

在第7次、第8次、第9次和第10次全体会行了高级别部分会

评价该例句:好评差评指正

En el África al sur del Sáhara hay una décima parte del personal de enfermería y los médicos que hay en los países de Europa.

撒哈拉以南非洲护士和医生在人口中所占比例仅为欧洲的十分之一。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo examinó la reclamación kuwaití en la décima serie de reclamaciones de la categoría "D" y recomendó una indemnización de 1.444.446 dólares de los EE.UU. por pérdidas comerciales.

小组在第十批“D”类索赔中审查了该科威特人的索赔,建就有关企业损失赔偿1,444,446美元。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, las tropas leales al comandante de la décima región militar y elementos leales a un ex comandante Mayi Mayi se enfrentaron en Bukavu los días 22 y 29 de enero.

在这方面,忠于第十区总司令的部队和忠于前玛伊玛伊指挥官的士兵,1月22日和29日在布卡伍发生冲突。

评价该例句:好评差评指正

En su décima sesión, celebrada el 4 de marzo, la Comisión celebró una mesa redonda y un diálogo sobre la presentación de los procesos de examen y la evaluación en el plano regional: avances, dificultades y posibilidades.

委员会在3月4日10次会,就介绍区域一级审查和评估进程:成就、差距和挑战行了专题小组讨论和对话。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, la falta de un informe analítico, en vez de uno cronológico, hace que aquellas cuestiones que afectan a toda la humanidad sean conocidas por menos de la décima parte de la membresía de las Naciones Unidas.

报告按事而缺乏分析,意味着能够了解事关全人类各种问题的国家不到联合国会员国十分之一。

评价该例句:好评差评指正

En la décima sesión se dará lectura a un resumen de las principales conclusiones a que llegue el Grupo de Trabajo en su novena sesión (del viernes por la mañana) para dejar constancia de éstas y posteriormente incorporarlas al informe.

第十次将摘要宣读工作组第九次会(星期五午)得出的主要结论,以供记录在案,并随后写入报告。

评价该例句:好评差评指正

En la décima sesión, celebrada el 26 de mayo, el Foro tuvo ante sí el texto de un proyecto de declaración ministerial, en idioma inglés solamente, al que dio lectura el Director del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques.

在5月26日的10次会,论坛面前摆放着部长宣言草稿(仅有英文稿),联合国森林论坛主任宣读了该宣言。

评价该例句:好评差评指正

En su décima sesión, celebrada el 23 de mayo, formularon declaraciones los representantes de la División de Estadística del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) y la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica.

5月23日,在10次会,经济和社会事务部统计司、联合国人口基金(人口基金)和生物多样性公约秘书处的代表发了言。

评价该例句:好评差评指正

En la décima sesión (que se celebrará el viernes por la tarde) se dará lectura a un resumen de las principales conclusiones a que llegue el Grupo de Trabajo en su novena sesión (del viernes por la mañana) para dejar constancia de éstas y posteriormente incorporarlas al informe.

第十次(星期五下午)将简要宣读工作组第九次会(星期五午)得出的主要结论,以供记录在案并随后写入报告。

评价该例句:好评差评指正

Según la oradora, el Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010 (Programa de Acción de Bruselas) constituye un marco interesante para realizar una actuación concertada a fin de liberar a la décima parte de la población mundial de la lacra de la pobreza.

她说,《2001-2010十年期支援最不发达国家行动纲领》(《布鲁塞尔行动纲领》)对于采取联合行动以使全世界十分之一的人口摆脱贫穷来说,是一个重要的框架。

评价该例句:好评差评指正

En la décima sesión de medio día el Presidente leerá, para que consten, un resumen de las principales conclusiones a que llegue el Grupo de Trabajo en su novena sesión de medio día (el viernes 11 de noviembre por la mañana), y posteriormente incorporarlas al informe del Grupo de Trabajo.

主席在工作组第十次半天会将简要宣读工作组第九次半天会(11月11日星期五午)得出的主要结论以供记录在案,并随后将这些结论写入工作组的报告。

评价该例句:好评差评指正

Recuerda que, al presentar el proyecto de resolución en la décima sesión de la Comisión, el representante de Austria anunció que Azerbaiyán se había sumado a los patrocinadores; desea informar a la Comisión de que también se han unido a la lista de patrocinadores Bolivia, Gambia, Letonia y la República Dominicana.

他回顾,在委员会第十次介绍决草案,奥地利代表曾宣布阿塞拜疆已加入为提案国;他希望通知委员会,玻利维亚、多米尼加共和国、冈比亚和拉脱维亚也已加入为提案国。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé que el Grupo de Trabajo celebrará deliberaciones de fondo durante las nueve primeras sesiones (es decir, del lunes al viernes por la mañana), y que se preparará un proyecto de informe sobre todo el período de sesiones que se aprobará en la décima y última sesión del Grupo de Trabajo (el viernes por la tarde).

工作组预期将在前九次会(即从星期一至星期五午)进行实质性审,整个会期的报告草稿将提交工作组第十次也是最后一次会(星期五下午)通过。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé que el Grupo de Trabajo celebrará deliberaciones de fondo durante las nueve primeras sesiones (es decir, del lunes al viernes por la mañana), y que la Secretaría preparará un proyecto de informe sobre todo el período de sesiones que se aprobará en la décima y última sesión del Grupo de Trabajo (el viernes por la tarde).

工作组预期将在前九次会(即从星期一至星期五午)进行实质性审,同将把有关整个会期间的报告草稿提交工作组第十次也是最后一次会(星期五下午)通过。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo celebrará deliberaciones de fondo durante las primeras nueve sesiones de media jornada (es decir, del lunes al viernes por la mañana), después de lo cual se presentará un proyecto de informe sobre todo el período de sesiones para que el Grupo de Trabajo lo adopte en su décima y última sesión (el viernes por la tarde).

预计工作组将在前九次半天会(即星期一至星期五午)进行实质性辩论,将向工作组第十次即最后一次会(星期五下午)提交一份关于整个会期间的报告供通过。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


棉花的, 棉花胎, 棉花糖, 棉裤, 棉毛裤, 棉毛衫, 棉签, 棉塞, 棉纱, 棉商,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ESPAÑOLÉXICO

Comenzando en la décima posición encontramos a Guatemala.

排在第十位的是危地马拉。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Él debía jurar que le daría una décima parte del tesoro.

他必须发誓会给她十分之一的财宝。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Las nueve décimas partes de la población brasileña viven en las zonas costeras.

十分之九的巴西人居住在沿海地区。

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

Habiendo ganado ya dos balones de oro la décima permitiría lograr el tercero.

已经获得两个金球奖的他,用第十冠赢得了第三个。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

31 Y si alguno quisiere redimir algo de sus décimas, añadirá su quinto á ello.

31 人若赎这十分之一的什么物,上五分之一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202410

Podemos pierde unas décimas y retrocede también.

我们能损失了十分,也又回来了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238

Es una décima menos que en la anterior.

比上一次减少了十分之一

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

Estadística confirma que los precios aumentaron 9 décimas respecto a agosto, impulsados por la energía.

统计数据证实,在能源的推动下,价格比 8 份上涨了十分之九。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

En tercera posición se mantiene Sumar que sube 8 décimas y amplia su distancia de Vox.

Sumar 仍然排名第三,上升了十分之八,拉开了与 Vox 的距离。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Aunque no es tan extenso, algo así como una décima parte de Suiza.

虽然它不是那么广泛,大约是瑞士的十分之一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311

El euribor cierra octubre en el 4,16 %, dos décimas más que en septiembre.

10 份欧元银行同业拆借利率 (Euribor) 收于 4.16%,比 9 份高出十分之二。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202411

Una décima crece Podemos y tres, el partido de ultraderecha se acabó la fiesta.

我们能党增长了十分之一,增长了三倍,极右翼政党结束了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20236

Los Ferraris de Lecrerc y Sainz terminaron cuarto y quinto tras remontar desde la décima y undécima posición.

勒克莱尔和塞恩斯的法拉利车第十名和第十一名攀升至第四名和第五名。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

Sumaron una décima, y siguen manteniendo más de un punto y medio de diferencia entre ellas.

-他们增十分之一并继续保持他们之间超过一个半点的差异。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234

Y a punto de medalla, a 3 décimas, ha estado néstor abad, en la final de Barras.

在 Barras 决赛中,Néstor Abad 以十分之三的差距获得奖牌。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

32 Y toda décima de vacas ó de ovejas, de todo lo que pasa bajo la vara, la décima será consagrada á Jehová.

32 凡牛群羊群中,一切从杖下经过的,每第十只归给耶和华为圣。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Tiene una superficie que supera a la de Uruguay, por lo que es la décima isla más grande del mundo.

它的表面积超过乌拉圭,是世界第十大岛屿。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

El alivio viene de la mano de la inflación subyacente, que baja 3 décimas y se queda en el 5,8%.

核心通胀率下降了十分之三,仍维持在 5.8% 的水平。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20236

El Banco de España cree que este año creceremos un 2,3%, 7 décimas más de lo que calculaba en marzo.

西班牙央行认为, 今经济将增长2.3%,比3份计算的高出十分之七。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20222

El Fondo Monetario Internacional reduce sus previsiones de crecimiento para América Latina hasta el 2,4%, seis décimas menos que en octubre.

国际货币基金组织将其对拉丁美洲的增长预测下调至 2.4%,比 10 份低了十分之六。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


免除 的, 免除的, 免得, 免费, 免费的, 免费地, 免费软件, 免费赠品, 免付邮资, 免冠,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接