有奖纠错
| 划词

Algunos servicios de salud se pagan directamente, por ejemplo, los medicamentos despachados mediante receta.

有些保健直接支付的,例如按药方配发的药物。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz ha despachado a la Célula de Asistencia expertos militares y policiales y expertos en finanzas y logística, en apoyo de la Misión de la Unión Africana.

维持和平行动部在该援助小组部了军事、财、后勤和警专家。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, tomamos nota con gran satisfacción de que, durante el período que examinamos, la Corte ha despachado 10 causas, mientras que 11 siguen pendientes.

在这一方面,我们极为满意地注意到,在所间,国际法院结了10宗案件,另有11宗案件正在理中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


作用力, 作舆论准备, 作诈骗本领, 作战, 作战部队, 作战部署, 作战地图, 作战队形, 作战方法, 作战方针,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

La nota fue despachada inmediatamente y la respuesta a su contenido fue cumplimentada con la misma rapidez.

信立刻就送去了,信上所说的事也很快就照办了。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

En las primeras veinticuatro horas, habiendo despachado una ternera con yuca, ñame y plátanos asados, y además una caja y media de champaña, Aureliano Segundo tenía la seguridad de la victoria.

一个昼夜,吃掉了一只小牛,外加配莱:木薯、山药和油,而且喝完了一半香摈酒,奥雷二完全相信自己的胜利。

评价该例句:好评差评指正
风之影

En pocas líneas, los críticos se habían despachado a gusto y habían recomendado al novel Carax que no dejase su empleo de pianista, porque en la literatura estaba claro que no iba a dar la nota.

在那短短几行的文字当中,书评家毫不留情地建议新生代小说家卡拉斯,千万别辞掉酒店钢琴手的工作,因为他恐怕是无法靠文学创作来糊口了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


作者, 作者未详, 作证, 作证的, 作中, 作主, 作庄, 作准, 作总结, 作最坏的准备,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接