有奖纠错
| 划词

Incluso la región septentrional entre la frontera con Egipto y Jartúm sigue siendo una zona desolada y desierta.

介于埃及边界和喀土穆之间的北部地区,也渺无人烟的沙漠。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados debían proporcionar las garantías necesarias para lograr la participación del sector privado atrayendo, por ejemplo, una inversión inmediata y sostenible para reconstruir las sociedades desoladas por la guerra mediante la creación de puestos de trabajo y de pequeñas y medianas empresas.

各国要私营部门的参与提供必要的保障,例如,寻找即刻可以动用的具有持续的投资,通过创造就业机会和创建中小型企业,来重建受战争破坏的社会。

评价该例句:好评差评指正

Menos de 15 días después del comienzo del proceso de recuperación, el UNICEF expresó su preocupación por los rumores que apuntaban a una trata de huérfanos y los Estados comenzaron a tomar medidas para impedir que los tratantes explotaran a las desoladas víctimas.

在复原进程开始不到两个星期,儿童基金会对于孤儿的儿童正在运的受害人的谣言表示了关切,同时各国开始采取措施,防止运者剥削已经很惨的受害人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


escayola, escayolar, escayolista, escena, escenario, escénico, escenificar, escenografía, escenográficamente, escenográfico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

No habría podido concebirse un cortejo más desolado.

凄清送葬队伍是以想象

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En Oceanía tenemos que ir al desierto australiano, a la desolada Oodnadatta.

大洋洲则是澳大利亚沙漠荒无人烟Oodnadatta。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

El padre, desolado, acompañó al médico afuera.

悲痛父亲把医生送到门外。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Que no te engañe el aspecto agreste y desolado de la zona.

仅仅是看荒凉。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

El médico levantó sus ojos desolados, pensó un instante y entonces lo reconoció.

医生抬起那双想了一下,认出了他。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Como todos los españoles que amamos la vida y la libertad, estaba consternado, conmovido, desolado.

就像所有热爱自由和生命西班牙人一样,那天我感到非常悲痛、震惊、

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Lo único que me pasa es que estoy desolada por una horrible noticia que acabo de recibir de Longbourn

只是刚刚从浪搏恩传来了一个不幸消息,使我很。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––¡Dios mío! ¿Qué va a ser de nosotras? ¿Qué vamos a hacer? ––exclamaban desoladas––.

“老天爷呀!我们这一下还成个什么样子呢?

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Miguel Delibes, con La sombra del ciprés es alargada, refleja el desolado mundo de la posguerra.

米格尔·德利贝斯《柏树影子伸长了》反映出战后世界荒凉

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Tenía todo dispuesto, según me dijo, haciendo que la siguiera por una larga serie de cuartos oscuros, al parecer desolados.

说,一切都准备就绪了。让我走过一排黑洞洞房间,从外表看像是无人居住

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Como la isla Desolación, que pertenece a Chile.

就像荒凉它属于智利。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sin embargo, hay decenas de civiles que residen en el continente más desolado de la Tierra.

然而,地球上最荒凉大陆上却居住数十名平民。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Con aquella postrera y desolada mirada, ansía descubrir algún último motivo de esperanza.

最后那凄凉表情,他渴望找到最后希望理由。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Ahora es tiempo de subir desde el oscuro y desolado valle de la segregación al soleado sendero de la justicia racial.

现在是从种族隔离荒凉阴暗深谷攀登种族平等光明大道时候。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Deseaba su casa alejada de la ciudad, en el por entonces todavía re- lativamente desolado paraje de la avenida del Tibidabo.

他希望他家远离市区,于是挑中了当时还非常偏僻荒凉迪比达波大道。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Al terminar, el coronel Gerineldo Márquez contempló las calles desoladas, el agua cristalizada en los almendros, y se encontró perdido en la soledad.

一切都已说完以后,格林列尔多·马克斯上校朝荒凉街道扫了一看见杏树枝上悬水珠,他就感到自己孤独得要死。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Ahora el capitán veía dos líneas, extendidas en el campo, sumiéndose en la tierra y resurgiendo, alternativamente, llenando de vida el campo desolado.

这时上尉看到野地里有两条散兵线在交替卧倒和起立,使这荒郊野外充满了生机。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Tenía muchas razones para creer que se trataba de una determinación del Cielo y que terminaría mis días en este lugar desolado y solitario.

我想,这完全是出于天意,让我孤苦伶仃,在凄凉中了却余生了。

评价该例句:好评差评指正
一个海幸存者故事 Relato de un náufrago

Mucho más allá, pequeño y desolado, vi al cuarto de mis compañeros: Ramón Herrera, que me hacía señas con la mano, agarrado a una caja.

再远一些地方我还看见了第四个伙伴,拉蒙·埃雷拉,身影小小,只他一个,一只手抓住一只箱子,另一只手冲我打手势。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

En la furia de su tormento trataba inútilmente de provocar los presagios que guiaron su juventud por senderos de peligro hasta el desolado yermo de la gloria.

奥雷迁诺上校满怀愤怒,妄图在自己身上找到某种预感,那种预感曾使他年轻时沿危险小道走向光荣荒漠。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


esclarecidamente, esclarecido, esclarecimiento, esclava, esclavatura, esclavina, esclavista, esclavitud, esclavizar, esclavo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接