El ayuntamiento sustituye a la iglesia como escenario.
市政厅取代教堂成为舞台。
El ayuntamiento sustituye a la iglesia como escenario.
市政厅取代教堂成为舞台。
Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.
用彩色灯光在舞台制造出奇妙的景致。
La tensión antes de subir al escenario es muy fuerte.
台之前她的忧虑不安十分明显。
Cuando se me cayeron los pantalones en el escenario fue una situación violenta.
在舞台我的裤子掉了,真太丢人了。
Nunca volvió a pisar un escenario.
他再也没有登台演戏。
Este lugar fue escenario de una batalla importante.
这个地次大战役的战场。
El escenario de la acción del filme es Roma.
这部电影情节发展的地在罗马。
África ha sido el escenario principal de sus intervenciones.
非洲安理会干预的主要地点。
Nos sentamos en la parte donde teníamos un amplio campo visual del escenario.
我们坐在视角非常好的地。
El bailarín salió al escenario.
舞者台表演。
Adelanté mi silla hacia el escenario.
我把椅子挪近舞台。
Su influencia en el escenario mundial fue casi inmediata.
他对世界舞台的影响直接的。
Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.
另外种不同的假设将意味着——我们不要自欺欺人——我们已经放弃了我们的主人翁地位。
Si no actuamos en forma responsable en el escenario mundial, le fallaremos a nuestro propio pueblo.
如果我们没有在世界舞台采取负责任的行动,我们将在本国使我们自己的人民失望。
De no lograrse progresos en el escenario político, la situación en Darfur sólo podrá seguir deteriorándose.
如果不在政治领域取得进展,达尔富尔局势就只会进步恶化。
Pusieron una plataforma en el centro de la plaza para que hiciera las veces de escenario.
在广场中央放了个平台用来搭建舞台的台阶。
Tras diversas circunstancias, China finalmente ha reaparecido en el escenario mundial con un brillante futuro por delante.
经过许多波折和曲折之后,中国终于重新出现在全球舞台,有着光明的未来。
La relación oferta-demanda podría ser positiva en algunos países, según algunos escenarios climáticos, y negativa en otros.
在些气候假设下,有些国家的供需比可能正数,而对另些国家则负数。
La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.
前沿位于幕布前,更贴近大众的舞台区域。
Las recomendaciones normativas que representan cambios importantes en la forma de pensar están inundando el escenario político mundial.
重大改变政策的建议在全球政策论坛纷纷涌现。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。