有奖纠错
| 划词

Esas instalaciones son necesarias para el desmantelamiento de las unidades 1 a 3.

需要有这两个设施来协助关闭第1至第3机组。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente Hezbolá desmanteló su puesto de control.

真主党在拉斯纳库拉检查站随即撤除

评价该例句:好评差评指正

Además, no había suficiente apoyo financiero para el desmantelamiento.

发电厂封闭到财政支持

评价该例句:好评差评指正

No hay atajos: la infraestructura terrorista debe ser desmantelada en forma sistemática y decisiva.

必须系统地、果断地摧毁恐怖主义基础

评价该例句:好评差评指正

Entre tanto, en lugar de proceder al desmantelamiento de esta organización, la Autoridad Palestina negocia con ella.

与此同时,巴勒斯坦当局仍未试图解散这一组织,而是与之谈判。

评价该例句:好评差评指正

La aeronave fue desmantelada y retirada de la Antártida con apoyo del Reino Unido y Sudáfrica.

在联合王国和南非帮助下,飞机经拆卸后运离南极。

评价该例句:好评差评指正

Debemos llegar a las fuentes de su proliferación, a la estructura que los apoya, y desmantelarla sistemáticamente.

我们必须消除其蔓延根源,铲除其支援结,并有计划地捣毁这一结

评价该例句:好评差评指正

En la parte norte de la Ribera Occidental algunos colonos también fueron evacuados y se desmantelaron cuatro asentamientos.

在西岸北,一些定居者也已被撤除,撤销了4个定居点。

评价该例句:好评差评指正

Mucho menos existen mecanismos multilaterales de verificación en relación con la eliminación o el desmantelamiento de estas armas.

也鲜有消除或拆除这些武器多边核查机制。

评价该例句:好评差评指正

Señalaron que dicho desmantelamiento es una obligación que incumbe a los palestinos con arreglo a la hoja de ruta.

他们指出,这种消除行动是巴勒斯坦根据路线图所承担义务。

评价该例句:好评差评指正

Como consecuencia de nuestros esfuerzos, la estructura de mando y control de Al-Qaida ha quedado en gran parte desmantelada.

由于我们努力,“基地”组织分指挥和控制结已被摧毁

评价该例句:好评差评指正

Adoptar medidas eficaces contra el terrorismo y desmantelar la infraestructura conexa deberían ser las máximas prioridades de los palestinos.

采取有效行动打击恐怖主义和拆除相关基础设施,应该是巴勒斯坦人优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Las preocupaciones de algunos Estados acerca de la proliferación desaparecerán automáticamente si se desmantelan totalmente los arsenales de armas nucleares.

如果完全销毁核武器库,某些国家对于扩散担心就会自动消除。

评价该例句:好评差评指正

Los países ricos deben mejorar el acceso a los mercados y desmantelar los subsidios a la agricultura, que distorsionan el comercio.

富国必须扩市场准入,取消干扰正常贸易农业补贴。

评价该例句:好评差评指正

Del mismo modo, Suiza insta a la Autoridad Palestina a que proceda con mayor determinación al desmantelamiento de las infraestructuras terroristas.

同样,瑞士呼吁巴勒斯坦权力机以更决心,努力摧毁恐怖主义基础结

评价该例句:好评差评指正

Es necesario desmantelar los imperios de la delincuencia y las redes terroristas transnacionales para que no influyan negativamente en el desarrollo.

跨国犯罪集团和恐怖主义网络必须被摧毁以便其不能够对发展造成负面影响。

评价该例句:好评差评指正

La primera fase de la hoja de ruta requiere el desmantelamiento de las organizaciones terroristas y la eliminación de la infraestructura terrorista.

路线图第一阶段要求解散恐怖组织和拆除恐怖分子基础设施。

评价该例句:好评差评指正

La red de contrabando nuclear de A. Q. Khan fue desmantelada, pero persisten los daños que provocó al régimen de no proliferación.

A.Q.Khan核走私网络已经解散但是给不扩散体制带来破坏仍旧存在。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Transición Nacional calcula que se necesitan 16,4 millones de dólares para desmantelar a las ex fuerzas armadas de Liberia.

全国过渡政府估计,需要1 640万美元才能够使利比里亚前武装队人员退役

评价该例句:好评差评指正

El 7 de mayo la policía desmanteló pandillas que organizaban el secuestro de personas en el área metropolitana, y liberaron a rehenes.

7日,警察摧毁了组织首都地区劫持人质团伙并将人质释放。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


barrueco, barrüería, barrUiUo, barrujo, barrumbada, barruntador, barruntar, barrunte, barrunto, barrusite,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ESPAÑOLÉXICO

Finalmente, La Convención de 1794 entre España y Gran Bretaña llevó al desmantelamiento del establecimiento español en Nootka en 1795.

最后,1794 西班牙与英国签订的公约导致西班牙于 1795 拆除了在诺特卡的定居点。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Algunos de esos poemas se encontraron en un legajo apenas descifrable cuando la biblioteca fue desmantelada casi un siglo después.

在几乎过了一个世纪后图书馆被拆毁时, 这些诗有一些仍保存在一份几乎辨认不清的纸卷里。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232

Desmantelamiento de atención primaria el fin del sistema sanitario público como conocemos.

正如我们所知,拆除初级保健是公共卫生系统的终结。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232

Denuncian deterioro y desmantelamiento de las políticas de la xunta 8000 niños gallegos no tienen asignados un pediatra.

他们谴责 xunta 政策的恶化和废除 8000 名加利西亚儿童没有被指派儿科医生。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20237

Si queremos desmantelar el patriarcado Tenemos que desmantelar estas barreras.

如果我们想拆除父权制,我们就必须拆除这些障碍。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234

Además de una en desmantelamiento y otra en cese definitivo.

除了一个在拆除一个在最终停止。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248

Desmantelan en Valladolid un laboratorio clandestino de producción de cocaína.

利亚多利德的一个秘密可卡因生产实验室被捣毁

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249

Con tristeza observan como unos operarios desmantelan el único parque infantil que tienen en el pueblo.

他们悲伤地看着一些工人拆除了镇上唯一的游乐场。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20241

Asegura, tras desmantelar a Hamás en el norte, que ahora avanzan en el centro y el sur.

他保证,在瓦解北部的哈马斯之后,他们现在正在向中部和南部推进。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Sirva a modo de ejemplo el de Asia, donde se desmanteló una red de venta de bebés liberando a 21 jóvenes vietnamitas secuestradas.

我们可以举一个亚洲的例子,那里捣毁了一个婴儿贩卖团伙,从中解救出了21名受困的越南少女。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202411

Sanidad propone desmantelar Muface y pasar a millón y medio de funcionarios y a sus familias a la sanidad pública en nueve meses.

卫生部提议解散Muface,并在九个内将一百五十万公务员及其家人转移到公共卫生部门。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232

Aseguran que el Gobierno de la Comunidad está desmantelando la atención primaria y apoyan a los médicos de familia y pediatras que siguen en huelga desde noviembre.

他们确保社区政府取消初级保健,并支持自 11 以来一直罢工的家庭医生和儿科医生。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20231

Desmantelado en Málaga un grupo criminal que se dedicaba a la explotación laboral de migrantes en situación irregular Los alojaban en viviendas como estas, en condiciones infrahumanas.

在马拉加捣毁了一个致力于对处于非正常情况下的移民进行劳动剥削的犯罪团。 他们被安置在这样的房屋中,处于非人的条件下。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y aunque no pueden asegurar si su red criminal fue completamente desmantelada, no les parece descabellado pensar que siga explotando personas sordas.

尽管他们不能确定他们的犯罪网络是否已被彻底瓦解但认为它继续剥削聋哑人似乎并非没有道理。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20237

Los Cascos Azules cesarán sus actividades el 1 de julio para empezar a organizar el desmantelamiento de su operación con el objetivo de terminar el proceso para el 31 de diciembre.

蓝盔部队将于 7 1 日停止活动,开始组织解散行动,目标是在 12 31 日之前完成这一过程。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235

Sin embargo, pide al Gobierno que redoble sus esfuerzos para erradicar la violencia cometida por actores armados no estatales y adoptar un plan de acción para desmantelar las organizaciones armadas ilegales.

然而,它呼吁政府加倍努力消除非国家武装行为者的暴力行为, 并采取行动计划解散非法武装组织。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Abreviatura de Programa de Contrainteligencia, COINTELPRO fue un programa encubierto del FBI en las décadas de 1950 y 1970 que buscaba desestabilizar y desmantelar organizaciones que el gobierno percibía como amenazas.

COINTELPRO 是 Counterintelligence Program 的缩写,是 20 世纪 50 代和 1970 代 FBI 的一项秘密计划,旨在破坏稳定并瓦解被政府视为威胁的组织。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20251

El Gobierno busca una inyección de fondos frescos para reforzar las reservas del Banco Central y avanzar con el desmantelamiento de la maraña de controles de capitales y restricciones al mercado cambiario.

政府正在寻求注入新的资金, 以增强中央银行的储备, 并推进废除资本管制网络和外汇市场的限制。

评价该例句:好评差评指正
孤独 Cien años de soledad

Pero una de las tantas personas que pasaban a menudo por la casa llevando las noticias ingratas del diluvio le había dicho que la compañía estaba desmantelando sus dispensarios para llevárselos a tierras de escampada.

可是,有一个经常把暴雨中的不幸消息带到她家来的女人告诉她,香蕉公司已把门诊所迁到无雨的地方去了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20233

Los especialistas indican que los abusos cometidos, como las ejecuciones extrajudiciales, las detenciones arbitrarias o la tortura " no son un fenómeno aislado" , sino el " producto del desmantelamiento deliberado de las instituciones democráticas" .

专家们表示,法外处决、任意拘留或酷刑等侵权行为“不是孤立现象”,而是“故意瓦解民主制度的产物”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


basipodito, basipodlo, basiproboscis, basipterigio, basipterigoide, basitemporal, basketball, basket-ball, baslcidad, baslcromatina,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接