有奖纠错
| 划词

Los partidos políticos, por su parte, deben controlar a sus milicianos y evitar todo desborde perjudicial.

各政党方面,必须注意派干部掌握成一切造成害的越轨

评价该例句:好评差评指正

No se había observado ningún desborde ni fraude que pudiera pesar en el resultado de las elecciones.

有发现影响选举结果的扰乱或舞弊事件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


canche, canchear, canchelagua, canchero, cancho, canchón, cancilla, canciller, cancilleresco, cancillería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年5

Y Vinicius volvió a mostrar sus dos caras, la brillante, la del desborde incontenible.

而维尼修斯又一次露出了自己的两张脸,一张灿烂的,一张有着无法抑制的溢出

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8

Su velocidad, su desborde, su gran físico.

他的速度,他的他的体格。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10

En una nueva banda izquierda, que aumentó el desborde, el regate y la profundidad, se estreno Fran García.

弗兰·加西亚在新的左上首次亮相,这增加了溢出盘带和深度。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10

Tras los pasos de Joselu, David García, Le Normand y Lamine Yamal, llega Bryan Zaragoza, el nuevo 10 de España, con descaro y desborde, el del Granada la tuvo nada más debutar.

继何塞卢、大卫·加西亚、勒·诺曼德和拉明·亚马尔的脚步之后,布莱恩·萨拉戈萨,这位来自格拉纳达的西班牙新十号球员,一亮相就拥有了这种傲慢和溢出的气质。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9

El capitán, con un hat-trick, redondeó una actuación coral de la selección, capaz de golear en Tiflis con una receta efectiva: acierto en ataque, desborde por las bandas y gran nivel de un centro del campo liderado por Fabián.

队长上演帽子戏法,为球队的唱表演画上了圆满的句号,他在第比利斯的比赛中凭借有效的秘诀取得进球:成功的进攻、侧的进攻以及法比安带领的中场的高水平。

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

Su desborde de sensibilidad puede hacerlos parecer débiles, transformándolos en blancos fáciles de abusos, manipulación o acoso.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


candelerazo, candelero, candeleta, candelilla, candelizo, candelon, candelón, candencia, candente, candi,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接