有奖纠错
| 划词

En nuestro restaurante podrán degustar una selección de las mejores carnes del país.

在我们餐厅将可以国挑选出来最好

评价该例句:好评差评指正

En Guatemala, se celebró una cena oficial para degustar distintos platos a base de arroz que contó con la participación de varias embajadas.

危地马拉举行了一次大米晚宴,有好几个大使馆参加。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使模糊难辨, 使目眩, 使难过, 使难以忍受, 使恼火, 使恼怒, 使内疚, 使能够, 使腻, 使年轻,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙城市巡游

¡Esto es útil cuando hay tantos vinos excepcionales para degustar!

当有特品葡萄酒需要品尝时这就有用了

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Son muchísimos los platos típicos que se degustan en estas fiestas.

在这些节庆活动上有许传统菜肴。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Verán, se sigue un protocolo riguroso y se degusta como una experiencia casi mística.

你瞧,要严格遵照规定,将其作为一种神秘体验品尝

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Mientras las degustaban, Zhang le preguntó a Miao cómo le había ido en el banco esa mañana.

酒桌上,张援朝说起了上午去建行取钱事。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

En la Castanyada en Cataluña se degustan castañas asadas y otros platos como los panellets o los boniatos.

在加泰罗尼亚Castanyada地区,可以品尝到烤栗子和其他菜肴,如甜点panellets或红薯。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Iñaki y su familia llevan años degustándolo.

伊纳基和他家人一直在品尝

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Mucha gente que no huele tampoco puede degustar.

闻不到气味人也无法尝到味道

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Vienen a degustar decenas de platillos y pinchos diferentes hechos con champiñón y setas.

他们品尝几十种不同菜肴和用蘑菇和蘑菇制成串。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Recorrer Barcelona a través del olfato, degustar un bombón en un entorno sensorial o encender el pebetero olímpico del 92.

通过嗅觉探索巴塞罗那,在感官环境中品尝巧克力, 或点燃第 92 届奥林匹克圣火。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

En las sidrerías donde se bebe también se pueden degustar menús con tortilla de bacalao, bacalao y carne.

在苹果酒家里不仅可以喝酒还可以品尝鳕鱼鸡蛋饼或鳕鱼夹肉。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Son cervezas de todos los tipos y colores, y los camareros están siempre dispuestos a asesorarte e incluso dejarte degustar alguna cerveza antes de pedir.

有各种颜色和类型啤酒,店员总是乐于提供建议,甚至会让你在点单前品尝一些。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Aquí, puedes pasear por calles empedradas, visitar réplicas de una iglesia, la alcaldía y casas típicas, así como degustar delicias locales en sus tiendas y restaurantes.

在这里,你可以漫步在石铺小道上,参观教堂、市政厅和典型复制品,还可以在商店和餐馆中品尝当地美食。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Sus zonas costeras y de interior y todos los sabores propios que solo se pueden degustar aquí.

沿海地带、内陆以及只有在这里才能品尝独特美食。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Después, tres cosas que podamos tocar, dos cosas que podamos oler y una cosa que podamos degustar.

然后,三样我们可以触摸东西,两样我们可以闻到东西和一样我们可以品尝东西

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

En esta región se puede degustar una comida muy sabrosa, como un queso llamado torta del casar, la morcilla patatera, las migas o el embutido.

在这个地区, 您可以品尝到非常美味食物,例如一种叫做 torta del casar 奶酪、patatera 黑布丁、migas 或香肠。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Granada tiene numerosos restaurantes y bares de tapas donde podrás degustar delicias como las migas, el remojón, las habas con jamón y el gazpacho.

格拉纳达餐厅和小食酒吧数量繁在那里,你可以品尝到许美味,诸如炸面包块,撒有佐料面包,蚕豆火腿还有番茄冷汤。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

A través del paseo marítimo encontrarás una infinidad de actividades por realizar, desde degustar deliciosos vinos españoles hasta probar fantásticas ostras en algunas de las ostreras más experimentadas del mundo.

沿着海滨走,你会发现有无穷事情可做,可以品尝美味西班牙葡萄酒,还可以在世界上最有经验几个牡蛎养殖场中品尝奇妙牡蛎。

评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游马德里街区

Ahora, brindo la oportunidad a quienes me visitan de respirar, ver, tocar, degustar y sentir toda esa parte de mi historia en mis calles, museos, comercios, restaurantes y galerías de arte.

现在,我给访人提供了一个机会,在我街道、博物馆、商店、餐馆和艺术画廊中,感受、触摸、品味和体验我历史这一部分。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

En Baja California hemos degustado de selectos vinos; y hemos festejado con un mezcal artesanal oaxaqueño; en nuestro paladar hay recuerdos de los frutos del mar de Guerrero y de las célebres Sinaloa.

在下加利福尼亚州我们品尝优选红酒,我们用瓦哈卡特制龙舌兰酒举杯欢庆,在我们舌尖有格雷罗州和锡那罗亚州海岸水果味道。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

No puedes decir que has dado la vuelta al mundo sin haber conocido pueblos que hablan como los pájaros, sin haber visto árboles mágicos, sin haber degustado manjares ancestrales, sin haber vestido ropas tradicionales.

你还不能说自己环游过世界,如果你不曾见识过像鸟儿一样对话村庄,不曾看过奇妙树木,不曾品尝过古老佳肴,不曾穿过传统衣装。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


使疲劳, 使疲于奔命, 使偏离, 使偏振, 使贫困, 使贫穷, 使平衡, 使平静, 使平坦, 使平稳,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接