有奖纠错
| 划词

El nuevo decreto se ha comido del todo el viejo.

新的决定完全取代旧的。

评价该例句:好评差评指正

En la práctica, el Sudán está gobernado por decreto.

事实上苏丹大致上仍然实施按照命令统治。

评价该例句:好评差评指正

Las siguientes fases incluyen la promulgación del plan mediante un decreto presidencial.

接下来的步骤包括经总统令颁布该计划。

评价该例句:好评差评指正

Obtener la nacionalidad en virtud de un decreto dictado por el Ministro.

关于她取得国籍的法令必须由部长签发。”

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Karzai también firmó un decreto que permitirá celebrar juicios fuera de Kabul.

卡尔扎伊总统还签署项法令,准予在喀布尔市外审理案件。

评价该例句:好评差评指正

En Kirguistán, se ha establecido un nuevo Organismo de Fiscalización de Drogas por decreto presidencial.

在吉尔吉斯斯坦,根据总统令设立新的药物管制机构。

评价该例句:好评差评指正

4 Este decreto prevé la pena capital para los tratantes de niños.

该法令规定对贩运儿童处以极刑。

评价该例句:好评差评指正

El texto del decreto aparece publicado en el Boletín de Derecho del Mar, No.

该总统令的案文已在《海洋法报》57布。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente gobierna mediante decreto y los demás órganos del Estado no tienen ninguna autoridad real.

总统通过法令实施统治,其他政府机构没有任何实权。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Yusuf respondió dictando un decreto presidencial en que rechazaba la declaración del Presidente del Parlamento.

优素福总统的反应是,发布项总统命令,驳回议长的声明。

评价该例句:好评差评指正

Tanto la ley como el decreto ejecutivo figuran en el Boletín de Derecho del Mar, No.

上述法律和行政命令将在《海洋法报》58布。

评价该例句:好评差评指正

En virtud del decreto sobre los tribunales especiales, el acusado podía ser representado exclusivamente por “amigos”.

特殊法院令规定只准被控诉人由“朋友”代表。

评价该例句:好评差评指正

Denuncia de Ucrania relativa al decreto del Consejo Supremo de la Federación de Rusia sobre Sebastopol.

乌克兰对俄罗斯联邦最高苏维埃关于塞瓦斯托波尔的法令所提控诉。

评价该例句:好评差评指正

La Ley autoriza al Gobierno de la República de Eslovenia a transponer por decreto medidas internacionales a la legislación eslovena.

该法授权斯洛文尼亚共和国通过法令将国际制裁纳入斯洛文尼亚国家法规中。

评价该例句:好评差评指正

El pasado año, de resultas de este decreto, la policía interceptó y rescató a 211 niños víctimas de la trata.

由于该命令的实施,去年有211名被贩卖的儿童受害被警察截获和解救。

评价该例句:好评差评指正

Esos decretos imponen en relación con las sustancias indicadas, un régimen de autorización previa para el conjunto de operaciones mencionadas.

➢ 这些条文规定,对所指物质的上述各种业务,实行事先许可制度。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno prestaría un gran servicio a la administración de justicia si procediera a derogar el decreto que creó estos tribunales.

如果苏丹政府采取步骤,废除设立这些法院的命令,会对司法系统大有禆助。

评价该例句:好评差评指正

El decreto obliga a identificar a los clientes y a denunciar transacciones sospechosas en las actividades que se describen a continuación.

该法令要求对于下列活动指明顾客并汇报可疑交易。

评价该例句:好评差评指正

Decreto sobre el establecimiento del procedimiento para la presentación de informes por los organizadores de juegos de lotería al órgano competente.

《关于建立彩票游戏组织向政府授权机构提供信息(报告)的程序的政府决定》。

评价该例句:好评差评指正

En virtud del artículo 4 del decreto, los bancos comerciales concederán créditos a los bancos agrícolas y ganaderos de las sha'biyyat (regiones).

根据这项法令4条的规定,商业银行必须贷款给本地区的农业银行和畜牧银行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


最上层, 最少的, 最为积极, 最喜爱的东西, 最下层的, 最先成熟的果实, 最先进的, 最小, 最小的, 最小的儿子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

糊涂神判

Pérez que en este instante decreta final de la primera parte.

佩雷斯在此刻宣布上半场结束.

评价该例句:好评差评指正
安达卢西笑话与故事

Para Dios no hay milagros improvisados. Desde la eternidad los previó todos y los ordenó por infalible decreto.

对于上帝来说,一切奇迹都不是偶然。自永恒开始,祂就已经预备好了一切,并且让一切都按照准确无误法则运行。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

El decreto fue publicado en el Boletín Oficial.

该法令已在官方公报上公布。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

En 1993, el gobierno español aprobó un real decreto para garantizar su permanencia.

1993年,西班牙政府批准了一项皇家法令以保证其永久性。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Alberto Fernández firmó el decreto con el que el Gobierno busca restituir a la ex jueza Ana María Figueroa.

阿尔贝托·费尔南德斯签署了政府寻求让前法官安娜·玛丽·菲格复职务法令。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年1月合集

El Presidente se distancia de la idea del Ministro de Justicia de reformar el Consejo de la Magistratura por decreto.

总统与司法部长通过法令改革治安法官委法保持距离。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Lo decreto, lo decreto, lo decreto.

求求,求求,求求。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

En virtud del polémico decreto, los miembros del mecanismo de prevención de la tortura deberán trabajar de forma voluntaria, sin remuneración.

根据这项有争议法令, 酷刑预防机制必须自愿工作,没有报酬。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El decreto publicado en el Boletín Oficial establece que la derogación de la actual fórmula se hará efectiva al comienzo del segundo semestre.

官方公报上公布法令规定, 现行公式废除将于第二学期初生效。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

El debate sobre la prevención de la letra ñ encontró su desenlace con la aprobación, por parte del Gobierno español, de un Real Decreto de 1993.

1993 年,西班牙政府批准了一项皇家法令,从而结束了关于防止字母 ñ 辩论。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

A partir de las 13 comenzará el debate en la comisión de trámite legislativo, donde se van a tratar dos decretos de la actual administración.

从下午1点开始, 辩论将在立法程序委会开始,届时将讨论本届政府两项法令。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Marijuan solicitó que se adjunte a la denuncia el reportaje completo junto al todos los decretos dictados por Fernández con motivo de la pandemia.

马里胡安要求在投诉中附上完整报告以及费尔南德斯因疫情发布所有法令。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Estos incidentes se produjeron tras la promulgación de un decreto que permite a las empresas iniciar operaciones mineras sin consulta previa a las comunidades indígenas.

这些事件发生在一项法令颁布后,该法令允许公司在不事先与土著社区协商情况下开始采矿作业。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Gobierno publicó el decreto que firmó el Presidente, en donde oficializa que la ley queda sin vigencia hasta que se debata en ambas cámaras.

政府公布了总统签署法令,正式宣布该法律在两院辩论后才生效。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Este decreto, respaldado por las excepciones culturales contempladas en el Tratado de Maastricht, aseguró la continuidad de la ñ en los teclados de los computadores, consolidando así su lugar en nuestro patrimonio lingüístico.

这项法令以《欧洲联盟条约》规定文化例外为后盾,确保了 ñ 在计算机键盘上延续,从而巩固了它在我们语言遗产中地位。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Leído el decreto, en medio de una ensordecedora rechifla de protesta, un capitán sustituyó al teniente en el techo de la estación, y con la bocina de gramófono hizo señas de que quería hablar.

命令引起了震耳欲聋抗议声,可是一名上尉立即代替了屋顶上中尉,挥着扩音喇叭表示他讲话。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La sesión especial está prevista para esta tarde y busca cambiar la forma en que el Congreso puede aprobar o rechazar los decretos de necesidad y urgencia para limitar su uso al Ejecutivo.

特别会议定于今天下午举行, 旨在改变国会批准或拒绝必要和紧急法令方式, 以限制行政部门使用这些法令。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2020年4月合集

El Gobierno trabaja en un nuevo decreto para sustituir al que expira el próximo 3 de abril y que estableció todo el cierre de los negocios y actividades no esenciales y el confinamiento domiciliario.

政府正在制定一项新法令,以取代将于 4 月 3 日到期法令,该法令规定关闭所有企业和非必要活动以及居家隔离。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Tal era la importancia que alguna vez tuvo el español en las islas, que se redactaban en este idioma los decretos y ordenanzas de la Capitanía General de Filipinas, las actas municipales y otros documentos oficiales del Estado.

西班牙语曾经在这些岛屿上占有如此重要地位,菲律宾都督法令和法令、市政法案和其他官方国家文件都是用这种语言编写

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

No había otros: los leñadores habían abandonado sus veredas huyendo de la ferocidad de los señores de la tierra, huyendo del cólera invisible, huyendo de las guerras larvadas que los gobiernos se empeñaban en ocultar con decretos de distracción.

没有其他人了:樵夫放弃了他们道路,逃离了土地领主残暴,逃离了无形愤怒,逃离了政府坚持用分散注意力法令来隐藏隐藏战争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


最有名的, 最远的, 最糟糕的情况, 最终, 最终产品, 最终的, 最终结果, 最终目的, 最终用户, 最重要的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接