有奖纠错
| 划词

Esos incidentes no suceden de vez en cuando, sino a diario en todas partes.

此类事故并非偶尔发生,而每日随地发生。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, pienso que, de vez en cuando, es necesario que examinemos estas cuestiones juntas para fortalecer nuestro compromiso.

然而,我们似乎需要不时地将问题合并在一起审议,以加强我们的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Por banal que parezca, probablemente tenga sentido recordar esa simple verdad de vez en cuando porque el ejercicio que estamos emprendiendo es especialmente importante.

这样说或许显得迂腐,但,或许应该时常指出这个简单道理,因为我们现在正在开展的活重要。

评价该例句:好评差评指正

A veces las soluciones multilaterales parecen casi imposibles de alcanzar, pero, de vez en cuando, vale la pena detenerse a observar hasta qué punto hemos avanzado.

有时多边解决方法看来太难了,但,我们不时退一步看看我们已有的成就处的。

评价该例句:好评差评指正

Sólo en el 10% de los municipios existen aparatos de control del humo de las instalaciones industriales y energéticas, que se utilizan de vez en cuando.

仅有10%的市镇采用Bergman法,不时监测来自于工业和能源设施的烟雾。

评价该例句:好评差评指正

Varios señalaron que nunca se había visto en la aldea a ningún representante de organizaciones humanitarias, y muy de vez en cuando a algún funcionario del Gobierno.

一些村民说,在村里从未见过人道主义组织,也很少见到政府官员。

评价该例句:好评差评指正

Según la Comisión Nacional Indonesia sobre la Violencia contra la Mujer, "la mayoría de las profesionales del sexo se hallan expuestas de vez en cuando a relaciones sexuales brutales que las hacen sumamente vulnerables a la infección"34.

据印度尼西亚暴力侵害妇女问题全国委员会称,“……多数性行业工作者有时遭受粗暴的性行为,致使她们极易被感染。”

评价该例句:好评差评指正

Según la Comisión Nacional Indonesia sobre la Violencia contra la Mujer, la mayoría de las profesionales del sexo se hallan expuestas de vez en cuando a relaciones sexuales brutales que las hacen sumamente vulnerables a la infección.

根据印度尼西亚暴力侵害妇女问题全国委员会,多数性行业工作者有时遭受粗暴的性行为,致使她们极易被感染。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia recomienda que la lista de los artículos que entrañan la aplicación de salvaguardias del OIEA y los procedimientos correspondientes se revisen de vez en cuando para tener en cuenta los adelantos tecnológicos y los cambios en las prácticas de adquisición.

会议建议不时审查这份会触发原子能机构采取保障措施的项目清单和执行程序,以便考虑到技术的进步和采购做法的变化。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia recomienda que la lista inicial de artículos que ocasionan la aplicación de salvaguardias del OIEA y los procedimientos de ejecución, de conformidad con el párrafo 2 del artículo III del Tratado, se revisen de cuando en cuando para tener en cuenta los avances en la tecnología, la sensibilidad de la proliferación y cambios en las prácticas de adquisición.

审议大会建议经常审查触发原子能机构保障监督的物项清单和根据条约第三条第2款制订的执行程序,审查时考虑到技术的进步、扩散的敏感性以及采购做法的变化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


转暖, 转盘, 转盘速度, 转圈, 转让, 转让的, 转让价, 转让物, 转入, 转入敌后,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进西牙语

Prefiero la primavera. Llueve de vez en cuando.

我喜欢春天。会时不时下雨。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

No, eso solo decía yo de vez en cuando.

不,偶尔会说。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Yo aparezco de vez en cuando, como un extra.

我似乎时不时地作为特邀嘉宾出现。

评价该例句:好评差评指正
西牙语第二册

Empezó a visitar a un psicoanalista de vez en cuando.

她开始偶尔去看心理医生。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Un poco de aventura, de vez en cuando, también está bien.

有时有点冒险,有时又很好。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Quejarse de vez en cuando hace bien para el cuerpo, ¿verdad?

时不时抱怨两句,对身体是有好处,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
西牙语第二册

Sus hijos, ocupados en su trabajo, les envían saludos por teléfono muy de vez en cuando.

而他们孩子忙于工作,只是偶尔他们打电话问候一下。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

¿Y sabes que la gente usa champú de vez en cuando, hijo?

你知道我们时候要偶尔用下发水,孩子?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aquí tal vez tengamos alguna tarea de vez en cuando pero poca cosa.

我们可能时不时会有这样任务,但是需要做内容并不多。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Esto ocurrirá de vez en cuando y hasta el mejor de los horarios puede fallar.

这种情况时常发生,即使是最恰当时间安排也可能会失败。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Vamos a ir a hacer algunas cosas lujosas que muy de vez en cuando hace CR7.

我们要去做一些C罗偶尔会做奢侈事情。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

No dijeron nada más. Permanecieron en silencio frente al fuego, que avivaban de vez en cuando.

然后他们再也没有说话,在火边默默地坐着,不时将一把秸秆放进火堆中维持着它燃烧。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Si escuchas nuestro podcast, ya sabes que, de vez en cuando, te hablamos de la historia de España.

如果你听了我们播客,你应该已经知道了,我们偶尔会讲一些西历史。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Bueno, vengo aquí a Málaga de vez en cuando, que tengo aquí a mis nietos y vengo a ver.

我经常来马拉加,我孙子在这里,我来见见他们。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Bueno, vengo aquí a Málaga de vez en cuando, que tengo aquí a mis nietos y vengo a verlos.

我时不时来马拉加,我孙子在这里,我来看他们。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Pero lo más importante de todo es que realmente tomemos decisiones de vez en cuando.

但最重要是我们确实时不时地做出决定。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Mientras se cocinan te recomiendo que las mezclas de vez en cuando, por si acaso, para que no se peguen.

在煮时候,我建议你不时地搅拌它们,以免万一它们粘在一起。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y nos sentimos mal por estar perezosos o inactivos de vez en cuando.

我们有时会因为懒惰或不活跃而感到难过。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Luego, aparecen de vez en cuando a través de sueños y pensamientos asociativos.

然后它们时不时地通过梦境和联想想法出现。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Incluso sus hermanos y hermanas lo maltrataban de vez en cuando y le decían: -¡Ojalá te agarre el gato, grandulón!

连他自己兄弟姊妹也对他生气起来,他们老是说:“希望猫儿把你抓去才好,你这个丑家伙!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


转瞬, 转瞬即逝的事物, 转送, 转速, 转台, 转体, 转体跳, 转体跳水, 转调, 转托,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接