有奖纠错
| 划词

Más cura la dieta que la lanceta.

求医不如保养.

评价该例句:好评差评指正

Lejos de ser una enfermedad, la juventud es una cura.

青春远不是病,青春是医病良方

评价该例句:好评差评指正

Nadie está inmune a ellas, ni un solo Estado tiene la cura.

没有人能够豁免,也没有个国家能够单独将它消除

评价该例句:好评差评指正

Tenemos curas para muchas de las enfermedades que siguen matando.

我们能够治疗依然在使人们丧生的许多疾病。

评价该例句:好评差评指正

Alguien dijo hace ya algún tiempo que la juventud es una enfermedad que se cura con el tiempo.

有人说青春是时间治愈的疾病。

评价该例句:好评差评指正

No existe cura para la enfermedad y la tasa de mortalidad del virus es de un 90%.

目前没有现救治办法,所以在这情况病毒的致死率为90%。

评价该例句:好评差评指正

Los desembolsos oficiales podrían expandirse para movilizar el desarrollo y adquisición de vacunas y curas para enfermedades endémicas en África.

可以扩大官方支出,鼓励研发和购买非洲流行疾病的疫苗和治疗方法

评价该例句:好评差评指正

Ante la falta de una cura, la pandemia continuará agotando los recursos humanos y financieros esenciales que son tan cruciales para el desarrollo.

于还看不到有什么治愈方法它将继续消耗对发展来说至关重要的基本财力和人力。

评价该例句:好评差评指正

Vemos a niños que seguramente jamás verán el interior de un aula, y jóvenes y ancianos que morirán de disentería, paludismo, tuberculosis u otras enfermedades que tienen cura.

我们看到有的儿童永远没有机会上学,有的年轻或老年人将死于痢疾、疟疾、结核病或其他可医治的疾病

评价该例句:好评差评指正

Además, la pobreza, el hambre, las enfermedades prevenibles y que tienen cura, el analfabetismo, la droga y los desastres naturales son los múltiples desafíos y amenazas a los que se enfrenta el mundo de hoy.

贫穷、饥馑、可预防和可治愈疾病文盲、毒品和自然灾害是当今世界面临的其他些威胁和挑战。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, ese loable objetivo ha sido víctima de un intento equivocado de ampliar la prohibición de manera que englobe investigaciones importantes gracias a las cuales se podrían encontrar curas eficaces para enfermedades que ahora son incurables.

不幸的是,这个重要的目标被误导,禁令范围扩大,把有可能找到切实有效的治疗难以治愈疾病的研究也包括在内。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不定词, 不定的, 不定冠词, 不懂, 不懂就问, 不懂礼貌的人, 不懂装懂, 不动, 不动产, 不动产的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人与海(精编版)

El agua oscura del golfo verdadero es la mejor cura que existe.

这真正的海湾中的深暗的水是世上最佳的治疗剂

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cinco. " No hay medicina que cure lo que no cura la felicidad" .

五、“幸福治不了的病,什么药也治不了”。

评价该例句:好评差评指正
Promoción fantasma 不想毕业前死去

Si estás pensando la cura del profesor, es una mierda.

你不会真想着那傻逼老师的方法吧?

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Yo no sé si es el que le confiesa.Debe ser su cura.

我不知道是否忏悔. 一定是神父.

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Los demás, incluido Arnau, miraron al cura con sorpresa.

不过,场的其大力,包括亚诺自己,全都惊讶地看着神父

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Mi profesión -respondió el cura-, que es de guardar secreto.

“我的职业,”神甫说,“我的职业规定我必保密。”

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Me pareció un cura disfrazado de médico.

我倒觉得像个化装成医生模样的神父

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

A un cura roñoso, a un escudero famélico.

为一个吝啬的神父和一个贫穷的侍卫服务。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

El cura le contestó que nada era más fácil en verano.

说,没有比夏天见教皇更容易的事了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

El padre cura quiere sesenta pesos por pasar por alto lo de las amonestaciones.

神父说,要让作弥撒时宣告这桩婚事,得给60比索。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y el señor cura de Contla había dicho que no.

康脱拉的主教先生说不同意。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Lo más aterrador es que al tratarse de un fallo neuronal, no tiene cura posible.

最可怕的是,因为是神经衰弱,所以没有办法治疗

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Delante iba Pepito el Retratado, vestido de cura, en un burro negro, con un pendón.

佩比托·雷特拉塔多穿着神父的衣服骑着黑毛驴走前面。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Si tiene que ir a alguna cárcel, será a la del obispo —dijo el cura—.

“即使要坐牢,那也应该关主教宅邸的牢房。”

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Este libro cuenta la historia de un alcalde y un cura de un pueblo en Italia.

这本书讲述了一个村长和意大利一个的村里的神父的故事。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Arnau notó el apretón del cura en su hombro.

亚诺感到神父正紧紧抓着的肩头。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Mejor -aprobó ella-. Ojalá se meta de cura, para que Dios entre por fin a esta casa.

" 那更好," 她赞成曾孙子的行为。" 但愿成为牧师上帝终归就会保佑咱们家了。"

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Los prohombres juraron en voz alta, en el mismo tono en el que los interrogaba el cura—.

三位代表当场大声发誓,语气一如神父刚才的问话。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Señor y Maestro, cura, por favor, a este hombre de sus achaques, para que pueda ganarse su pan.

" 主呀,如果你愿意,请帮一下病吧,让能够自己挣得食物。"

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 生活

El aspartame fue descubierto por casualidad en 1965 por un químico que estaba buscando cura para las úlceras.

阿斯巴甜是一位化学家1965年偶然发现的,当时寻找治疗溃疡的方法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不断的变动, 不断地, 不断供给, 不断增长的, 不对, 不对称, 不多, 不多的, 不二价, 不发达的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接