1.Más de 15.000 cuidadores de niños, en su mayoría madres, asistieron a esas reuniones.
1.000多名照顾者参加了上述会议,其中多数为母亲。
16.Estos programas se han ampliado para proporcionar alimentos a quienes participan en trabajos comunitarios como reparación de carreteras, o imparten capacitación especializada, a pacientes hospitalizados y a cuidadores, a granjeros y a refugiados, internados y retornados.
16.应扩了这些方
,为那些参与社区工程工作
提供食品,如修路、技能培训、医院病
和看护者,农民以及难民,被拘禁者和遣返者。
20.El UNICEF y las organizaciones no gubernamentales asociadas crearon nueve equipos para emergencias psicosociales, integrados por unos 20 profesionales cualificados cada uno, con el fin de hacer frente a los problemas psicológicos de los niños y sus cuidadores relacionados con el conflicto.
20.儿童基金会及其非政府组织合作伙伴成立了九个紧急心理社会医疗队,每队配有约20名合格
专业
员,治疗儿童和儿童看护
因冲突而产生
焦虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
15.La agencia recuerda que " ningún niño, niña o adolescente debe ser separado de sus padres o cuidadores, salvo que esté en riesgo su interés superior" y se comprometió a apoyar a Honduras para revisar la situación de los menores que viven en estas instituciones.
该机构回顾说,“任何男孩、女孩或青少年都不应与父母或照顾者分开,除非最大利益受到威胁” ,并承诺支持洪都拉斯审查生活在这些机构中
未成年
状况。机翻