有奖纠错
| 划词

Varias organizaciones que representaban a minorías con distintos credos formularon serias objeciones al contenido de las "Nociones".

8 代表不同信仰少数群体的一些组织对CKREE课程表示强烈反对。

评价该例句:好评差评指正

Debemos mejorar el entendimiento entre credos religiosos y culturas y promover un mayor respeto entre las comunidades.

我们必须加强不同信仰文化间的谅解,我们还必须促进不同族群间进一步相互尊重。

评价该例句:好评差评指正

De ahí que todos seamos asociados, independientemente de nuestros antecedentes, nuestras culturas, nuestros credos y nuestras historias.

因此,我们都是伙伴,无论我们的背景、文化、信仰以及历史如何。

评价该例句:好评差评指正

Si bien los jóvenes australianos son diferentes en raza, credo, y geografía, nuestras voces representan la unidad de nuestro país.

虽然澳大利亚青年的肤色、信仰地各不相同,但我们的声音反映了使我们国家结合一起的团结。

评价该例句:好评差评指正

Vengo del Iraq, cuna de la civilización, un punto de confluencia para una diversidad de nacionalidades, religiones, credos e ideas políticas.

我来自伊拉克,这是文明的摇篮,各个民族、教、种族政治理想的会聚地。

评价该例句:好评差评指正

En la lucha contra el terrorismo, el diálogo entre los distintos credos ha adquirido legitimidad como un enfoque alternativo y serio del conflicto.

反对恐怖主义的斗争,不同信仰之间的对话作为解决冲突的一种得到重视的可选择办法已获得合法性。

评价该例句:好评差评指正

La población nicaragüense se declara católica en un 73%, 15,1% evangélica; 1,5% moravos, 2% de otros credos y un 8,4% no profesa religión alguna.

尼加拉瓜73%的居民信奉天主教,15.1%的居民信奉新教,1.5%的居民信奉莫拉沃教(moravos),2%的居民信奉,另有8.4%的居民表示没有教信仰。

评价该例句:好评差评指正

Ello exige que todos los actores interesados acepten y promuevan la diversidad en materia de género, razas, grupos étnicos, clases, religiones, credos, regiones y culturas.

这要求有关的所有行为者接受并促进社会性别、种族、民族、阶级、教、教义区域文化的多样性。

评价该例句:好评差评指正

Muchos oradores hicieron hincapié en que el terrorismo no tenía religión, raza, credo o nacionalidad, ni se limitaba a una cultura o región geográfica determinada.

许多发言的人强调恐怖主义无教、种族、信仰或国籍之分,也不局限于一种特定的文化或地理区域。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de un matrimonio entre personas de dos credos diferentes, no queda claro qué ley religiosa se aplica y qué tribunal tiene competencia para resolver controversias.

假如两个教信仰不同的人结婚,应适用哪条教法,哪个法院是解决纠纷的主管法院,这些问题并不清楚。

评价该例句:好评差评指正

La Constitución Política de Nicaragua establece que no existirá discriminación por motivo de nacimiento, nacionalidad, credo político, raza, sexo, idioma, religión, opinión, origen, posición económica o condición social.

《尼加拉瓜宪法》规定,不允许存任何以出身、民族、政治观点、种族、性别、语言、教信仰、观点、籍贯、经济地位或社会地位等为理由的歧视行为。

评价该例句:好评差评指正

El grupo de trabajo observó que el número de víctimas del terrorismo, especialmente entre civiles de nacionalidades y credos diversos, no ha dejado de aumentar en varias regiones del mundo.

工作组注意到,世界各地区的恐怖主义致使越来越多的人、特别是不同国籍不同信仰的平民受害。

评价该例句:好评差评指正

Fuente de inspiración para gran parte de la humanidad, obró incansablemente para promover la paz y congregar a los hombres de todas las naciones, todas las razas y todos los credos.

作为激励人类一大部分的源泉,不懈地促进平,并使各民族、各种族各种信仰的人民团结一起

评价该例句:好评差评指正

Ese diálogo ayuda a fomentar la comprensión y la tolerancia, a la vez que fortalece la amistad entre los pueblos en medio de la multiplicidad de sus religiones, credos, culturas e idiomas.

此类对话有助于增进理解容忍,同时加强各国人民多种教、信仰文化语言背景下的友谊。

评价该例句:好评差评指正

Lo recordaremos, sobre todo, por el positivo papel que desempeñó para lograr el fin de la división de Europa y por su labor encaminada a mejorar las relaciones entre los diferentes credos.

结束欧洲的分裂的积极作用以及实现不同信仰之间更谐关系的努力,将会留人们的记忆

评价该例句:好评差评指正

Pero hemos respondido mediante la vigilancia del ciudadano corriente, una poderosa red de seguridad bilateral y regional, los instrumentos de diálogo entre los distintos credos y nuestra alianza estratégica con los Estados Unidos.

但是我们以多种方式进行了回击,包括普通公民的警惕、一个强有力的双边区域安全网络、不同信仰之间的对话手段以及我们与美国的战略联盟。

评价该例句:好评差评指正

Constituye, asimismo, un componente fundamental de la política de terrorismo de Estado que, de forma silenciosa, sistemática, acumulativa, inhumana y despiadada, afecta a la población sin distinción de edad, sexo, raza, credo religioso o posición social.

再者,它构成对古巴的国家恐怖主义政策的重要组成部分,这种政策对古巴人民不论年龄、性别、种族、教或社会地位,都受到无声无息的长期累积的不人道无情的影响。

评价该例句:好评差评指正

La influencia del Papa Juan Pablo II trascendió su propia congregación y llegó a personas de muchos credos diferentes, quienes también se sintieron conmovidas por su compasión, su humildad y su sentido de la justicia social.

教皇约翰-保罗二世座的影响超出罗马天主教,触及到信奉很多不同者,这些人也为对世人的悲悯、谦卑社会正义感所感动。

评价该例句:好评差评指正

La tolerancia y el reconocimiento de otras culturas y credos religiosos, así como la armonía y la pluralidad, deben encontrar el lugar que les corresponde en el conjunto de principios que dan forma a nuestras respectivas sociedades.

容忍、认识不同的文化教信仰、谐与多元化,应当形成我们各自社会的一套原则享有理所当然的位置。

评价该例句:好评差评指正

Tras la independencia de Namibia, y la consiguiente abolición del sistema del apartheid en el país, la Constitución, en su artículo 10, prohíbe la discriminación por motivos de sexo, raza, origen étnico, credo y situación social o económica.

纳米比亚独立以及随即废除种族隔离制度之后,《纳米比亚宪法》第10条禁止基于性别、种族、族裔、信仰社会或经济地位的歧视。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一而再;再而三, 一二, 一二报数, 一发千钧, 一帆风顺, 一反常态, 一方面, 一分为二, 一分为三的, 一份,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(上)

Espérate, Sancho, que en un credo las haré.

“您等一下,桑乔,我马上就做。”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Su credo se resume en su famosa declaración, Dios creó los números naturales, todo lo demás es obra del hombre.

他的信条可以用他的名言:上帝创造了自然数,其他一切都是人类的工作。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20229月合集

El fútbol actúa como difusor de valores positivos que llega a todos los sectores sociales, abarcando todas las edades, géneros y credos.

球作为积极价值观的传播者, 传播到所有社会阶层,涵盖所有龄、性别和信仰

评价该例句:好评差评指正
小银和我

¿En qué sillita te ibas a sentar tú, en qué mesa ibas tú a escribir, qué cartilla ni qué pluma te bastarían, en qué lugar del corro ibas a cantar, di, el Credo?

要什么样的小椅子才能给你坐,什么样的桌子才能让你写字,什么样的练习本和笔才能够你用,什么样的教堂唱经班里的位置可以给你站着唱赞美诗呢,你说

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一杆进洞, 一干二净, 一个, 一个劲儿, 一个人, 一个人要是离开了集体他就一事无成, 一个甜美的午觉, 一个心眼儿, 一个也没有, 一个音节一个音节地说出,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接