La convivencia familiar es más importante para mí.
对我来说,家庭睦相处是最重要
。
En el ámbito de la paz y la seguridad internacionales, expresamos nuestra plena confianza en la acción del Consejo de Seguridad como el mecanismo legítimo para enfrentar las principales amenazas a la convivencia pacífica entre los pueblos.
在国际平与安全方面,我们声明,我们对安全理事会作为应对国家间
平关系面临
主要威胁
合法机制抱有完全信心。
“Consecuentemente, de acuerdo con el principio de convivencia pacifica entre naciones y el fiel apego a la tradición costarricense de respeto al derecho internacional, hemos decidido elevar el caso a conocimiento de la Corte Internacional de justicia”.
“因此,根国家
平共处原则
忠于哥斯达黎加尊重国际法
传统,决定向国际法院提交案件”。
No es posible alcanzar una paz sostenible si no se normaliza la vida y se garantiza la convivencia pacífica y la cooperación entre las comunidades azerbaiyana y armenia de la región de Nagorno-Karabaj de la República de Azerbaiyán.
如果阿塞拜疆共国纳戈尔诺-卡拉巴赫地区阿塞拜疆社区与亚美尼亚社区之间没有恢复正常
生活,而且也没有确保这两个社区
平共处与合作,则无法实现持久
平。
Por tradición, San Marino apoya el respeto de todos los países y culturas. Siempre ha alentado todos los esfuerzos encaminados a la convivencia pacífica de los pueblos y siempre ha rechazado categóricamente todo tipo de provocaciones, violencia y opresión.
圣马诺历来支持尊重所有文化
国家,一贯鼓励尽一切努
实现各民族间
平共处,一贯坚决反对任何类型
挑衅、暴
压迫行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。