¿Esos traumatismos son ocasionados por la violencia en el hogar?
家庭暴力是不是造成创伤主要原
呢?
¿Esos traumatismos son ocasionados por la violencia en el hogar?
家庭暴力是不是造成创伤主要原
呢?
En el informe se cita como una de las principales causas de morbilidad de la mujer los “traumatismos”.
报告提到了造成妇女发病率主要原
,其中一个是“创伤”。
El informe del médico de urgencias que la atendió indicó que la autora presentaba un traumatismo de una antigüedad de 20 días.
治疗提交人争论医生
报告指出,提交人提出20天以前曾受过创伤。
Sin embargo, el número de muertes por traumatismos causados por el tránsito, que es más elevado, recibe relativamente mucha menos atención.
然而,道路安全事故造成人数更高,但相对而言得到
关注却少得多。
La oradora pide además que se le explique el significado del término “traumatismo”, utilizado en el examen que se hace en el informe de la morbilidad.
她询问“创伤”这一术语在报告中关于发病率讨论中意味着什么。
La autora ingresó al hospital al día siguiente y fue operada de desprendimiento de retina, refiriendo el informe médico que presentaba un traumatismo de un mes de antigüedad.
提交人第二天入院,膜剥离接受手术;医疗报告指出,症状表明她于一个月以前遭受过创伤。
A ese respecto, Singapur siempre ha promovido activamente la seguridad vial, y su índice de accidentes mortales y causantes de traumatismos es uno de los más bajos del mundo.
在这方面,新加坡一直积极提倡道路安全,它是世界上事故伤率最低
国家之一。
Debemos desarrollar la capacidad de gestionar los sistemas de seguridad vial haciendo hincapié en la prevención de los traumatismos, el tratamiento de los mismos y la rehabilitación de las personas heridas.
我们需要建设道路安全系统管理能力,着重预防人员伤,伤员救治和伤后康复。
Nuestro principal problema es el fatalismo, que hace que las personas consideren que los traumatismos provocados por los accidentes de tráfico son meros accidentes impredecibles y que, por lo tanto, no pueden prevenirse.
最大困难是宿命论,它导致人们信以为道路交通伤
纯属事故,无法预料,
而无法预防。
La Organización Mundial de la Salud (OMS) dedicó el Día Mundial de la Salud a la seguridad vial y, junto con el Banco Mundial, lanzó el Informe mundial sobre prevención de los traumatismos causados por el tránsito.
世界卫生组织(卫生组织)把道路安全作为世界卫生日主题,并同世界银行一起发起《预防道路交通伤害世界报告》。
Su actualidad es mayor que nunca en un contexto en que, en el plano nacional, se padecen todavía los traumatismos y las secuelas de la rebelión armada que tuvo lugar en las partes septentrional y oriental del Níger.
由于尼日尔继续受北部和东部武装叛乱创伤和恶果困扰,在国家一级,安全问题比任何时候都更为尖锐。
Primero, expresa su inquietud por el aumento de las muertes y los traumatismos causados por el tráfico en todo el mundo y reitera la importancia de abordar las cuestiones relacionadas con la seguridad mundial mediante la cooperación internacional.
第一,对全世界交通意外伤事故不断增加表示关切,重申通过国际合作解决全球安全问题
重要性。
El establecimiento del Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para la seguridad vial es un intento de reunir a un grupo de organismos diversos pero complementarios con el compromiso común de reducir los traumatismos causados por el tránsito.
成立联合国道路安全协作机制就是要让各方面有着共同承诺、而且相互补充机构走到一起,减少道路交通事故。
La comunidad internacional tiene que aprovechar los esfuerzos y el impulso del Día Mundial de la Salud del año pasado, que estuvo dedicado a la seguridad vial, y acelerar sus actividades de colaboración con miras a reducir los traumatismos y las muertes causados por accidentes de tránsito.
国际社会需要扩大去年以道路安全为主题世界卫生日所产生
努力和势头,加快我们
协作努力,减少交通事故伤
。
Las campañas de promoción de este tipo se consideran decisivas para movilizar los recursos que los países en desarrollo necesitarán para responder a la crisis de seguridad vial en el mundo y aplicar las recomendaciones del Informe mundial sobre prevención de los traumatismos causados por el tránsito.
人们认为,这种宣传工作有助于调集发展中国家为应对全球道路安全危机,执行《预防道路交通伤害世界报告》中各项建议所需
资源。
Los asociados en el Grupo de colaboración para la seguridad vial están elaborando una serie de manuales de actuación que proporcionarán directrices a los países sobre el modo de aplicar algunas de las recomendaciones formuladas en el Informe mundial sobre prevención de los traumatismos causados por el tránsito.
道路安全协作机制中一些伙伴正在编写一系列“应如何做”手册,指导各国执行《预防道路交通伤害世界报告》中
一些建议。
El foro, de dos días de duración, también contó con la presencia de los miembros del Consejo de la Shura y la Policía Real de Omán, que es la responsable de la ejecución de los reglamentos y de la prevención de los traumatismos causados por los accidentes de tráfico.
协商会议和和负责执行道路安全条例和预防交通事故伤阿曼皇家警察成员也参加了为期两天
论坛。
Las mujeres violadas que han sobrevivido en situaciones de conflicto armado no suelen saber con certeza si han sido infectadas y a veces se sienten poco animadas a averiguarlo, pues el traumatismo de su violación no las incita a consultar a un médico o agente de salud de sexo masculino.
武装冲突情况下强奸幸存者可能不确切了解她们
艾滋病毒状况,并且搞清情况
动机很小,
为暴力强奸
创伤会使妇女对咨询一名男医生或医务人员感到担忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。