有奖纠错
| 划词

Le han consagrado una lápida en la casa donde nació.

人们在他的故居给他立了一块碑。

评价该例句:好评差评指正

Esas normas constitucionales también están consagradas en el artículo 9 del Código de Procedimiento Penal.

《塔吉克斯坦共和国宪法》的上述规定也被进《塔吉克斯坦共和国刑事诉讼法》(《刑事诉讼法》第9条)。

评价该例句:好评差评指正

El sistema Galaxy de dotación de personal se ha convertido en un instrumento institucional consagrado.

银河系统电子员额配置单元现成为一共用工具

评价该例句:好评差评指正

Los propósitos y principios consagrados en la Carta reflejan las verdaderas aspiraciones de la humanidad.

《宪章》所原则和宗旨反映了人类的真正期望。

评价该例句:好评差评指正

Los valores y principios consagrados en la Carta de las Naciones Unidas siguen siendo válidos.

《联合国宪章》中所的各观念和原则仍然有效。

评价该例句:好评差评指正

Diversos Estados examinados también han consagrado en sus constituciones el derecho a una vivienda adecuada.

进行审查的若干国家还将适足住房权国家宪法。

评价该例句:好评差评指正

Esta determinación ha quedado consagrada en la Declaración del Milenio.

这一决心《千年宣言》。

评价该例句:好评差评指正

Asegurémonos de que todos seguiremos consagrados a esa misión común.

让我们确保我们大家继续致力于这项共同的任务。

评价该例句:好评差评指正

Este derecho está consagrado en todas las normas y prácticas internacionales.

这是所有国际规范和惯例皆信奉的权利。

评价该例句:好评差评指正

El Canadá está totalmente consagrado a ese proyecto histórico y comprometido con él.

加拿大充分参与并诚恳致力于这一历史性项目。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, esos valores están consagrados en la Carta de las Naciones Unidas.

事实上,这些价于《联合国宪章》。

评价该例句:好评差评指正

Como tal, constituye un medio importante de proteger los derechos consagrados en la Convención.

办法就是保护《公约》各项权利的重要手段。

评价该例句:好评差评指正

1 El principio de la igualdad sexual queda inequívocamente consagrado en la Constitución de Namibia (artículo10).

1 两性平等原则明确《纳米比亚宪法》(第10条)。

评价该例句:好评差评指正

Los derechos de los ciudadanos están consagrados en la Constitución y protegidos por disposiciones jurídicas.

公民权利写了宪法并受到法律条文的保护。

评价该例句:好评差评指正

Cabe señalar que incluso los principios fundamentales consagrados en la Carta lo están en función de los objetivos.

得一提的是,即使是《宪章》的基本原则也是以这些宗旨为出发点的。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, los niños pequeños son beneficiarios de todos los derechos consagrados en la Convención.

因此,幼儿是《公约》所一切权利的主体。

评价该例句:好评差评指正

Estas cuestiones ocupan un lugar destacado en el programa de desarrollo consagrado en los objetivos de desarrollo del Milenio.

这些问题在千年发展目标所订的发展议程中占了中心位置。

评价该例句:好评差评指正

Los ideales, valores y principios del Consejo de Europa son los consagrados en la Carta de las Naciones Unidas.

欧洲委员会的理想、价和原则,正是《联合国宪章》所理想、价和原则。

评价该例句:好评差评指正

La igualdad entre los sexos es un principio consagrado por la Constitución y respetado por las instituciones.

男女平等是得到宪法承认和各机构尊重的原则。

评价该例句:好评差评指正

Algunos compromisos consagrados en los acuerdos regionales e internacionales merecen ser ejecutados y que se tomen las medidas oportunas.

各项区域和国际协定结果中提出的某些承诺,得贯彻执行。

评价该例句:好评差评指正
更多

用户正在搜索


孔径, 孔庙, 孔雀, 孔雀石, 孔隙, 孔型, 孔穴, , 恐怖, 恐怖的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Blog de Lengua

Era el día que estaba consagrado al dios de la guerra.

一个纪念战神的日子。

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

Y el sol alumbró de nuevo aquel país consagrado a las tinieblas.

于此黑暗之国的太阳重又升起。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Yo juro por la hostia consagrada que es la mujer más buena que vive en Toledo.

我因着圣体起誓,她住在托莱多的女人中最好的一个。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Su afortunada pluma (no entorpecida ya por el Aleph) se ha consagrado a versificar los epítomes del doctor Acevedo Díaz.

他那支走运的笔(如今已不受阿莱夫的妨碍)已经致力于把阿塞韦多·迪亚斯博士的概述改写

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Pobre de bienes de este mundo, perseguido, negado, vituperado, había consagrado su genio a cantar la felicidad.

他身无长物,遭到迫害、否认和责骂,却他的才能用于颂幸福。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Una vida consagrada a ello, dice Yolanda Díaz.

Yolanda Díaz 说,一生致力于此。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Se cree que deriva de Iovilios, que significa consagrada a Iovis o Júpiter.

朱莉娅:据信它源自 Iovilios,奉献给 Iovis 或木

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Nos adentramos en el Valle de Tena, territorio aragonés consagrado al turismo de aventura.

我们进入特纳山谷,这阿拉贡的一个致力于探险旅游的地区。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

29 Cualquier anatema (cosa consagrada) de hombres que se consagrare no será redimido: indefectiblemente ha de ser muerto.

29 凡从人中当灭的都不可赎,必被治死。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Proviene de Ianuarius que Significa " consagrado al dios Jano" , el dios de la Paz.

Genaro:它来自Ianuarius,“奉献给和平之神Jano”。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Proviene de Marcus y este de Marticus: consagrado al dios Marte.

马科斯:它来自马库斯,这个来自马蒂库斯:奉献给火神。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Las juntanzas también servían para convertir a los nuevos adeptos, niños y niñas que eran secuestrados de sus propias casas y consagrados a este dios.

这些仪式也为了转化新的员,即被从家里绑来献祭给神的男孩女孩们。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

32 Y toda décima de vacas ó de ovejas, de todo lo que pasa bajo la vara, la décima será consagrada á Jehová.

32 凡牛群羊群中,一切从杖下经过的,每第十只要归给耶和华为

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

21 Sino que cuando saliere en el jubileo, la tierra será santa á Jehová, como tierra consagrada: la posesión de ella será del sacerdote.

21 但到了禧年,那地从买主手下出来的时候,就要归耶和华为圣,和永献的地一样要归祭司为业。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

15 Seis días se hará obra, mas el día séptimo es sábado de reposo consagrado á Jehová; cualquiera que hiciere obra el día del sábado, morirá ciertamente.

15 六日要作工,但第七日安息圣日,向耶和华守为的。凡在安息日作工的,必要把他治死。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

29 Y las vestimentas santas, que son de Aarón, serán de sus hijos después de él, para ser ungidos con ellas, y para ser con ellas consagrados.

29 亚伦的圣衣要留给他的子孙,可以穿着受膏,又穿着承接圣职

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

23 Entonces el sacerdote calculará con él la suma de tu estimación hasta el año del jubileo, y aquel día dará tu señalado precio, cosa consagrada á Jehová.

23 祭司就要将你所估的价值给他推算到禧年。当日,他要以你所估的价银为圣,归给耶和华。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Además, no era ella la única agotada al anochecer, pues aquel convento no estaba consagrado a la lucha contra el demonio sino contra el desierto.

再说, 到了晚上又不光她一个人疲倦不堪, 因为这座修道院不专门对付魔鬼的, 而在同这偏僻荒凉地区作战。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Como se sabe, el laurel estaba consagrado a Apolo, y las guirnaldas hechas con estas hojas suponían una recompensa particularmente adecuada para el que sobresalía en cualquier campo de la actividad humana.

众所周知,月桂树献给阿波罗的,用月桂叶编的花环一种特别合适的奖励,来赠与那些在人类活动的任何一个领域表现出色的人。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

33 De la puerta del tabernáculo del testimonio no saldréis en siete días, hasta el día que se cumplieren los días de vuestras consagraciones: porque por siete días seréis consagrados.

33 你们七天不可出会幕的门,等到你们承接圣职的日子满了,因为主叫你们七天承接圣职

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


口白, 口碑, 口鼻部, 口才, 口吃, 口吃的, 口吃的人, 口吃着说, 口齿, 口齿不清,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接