No se puede comparar con la F1 de hace 30 años.
现的F1不能和30年前的。
Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.
如果拿你的工作和我的相,你一定占优势。
No existen cambios espectaculares en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
前几年的数字相,例上没有太大变化。
No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
以前的数字相,没有发生重大变化。
Es una cifra elevada si se compara con la tasa de crecimiento de la población.
人均国民生产总值的增长率要高于人口增长率。
Comparado con Tokio, Londres es pequeño.
和东京,伦敦很小。
Los informes de ejecución comparan los progresos previstos y los realizados para cada misión.
业绩报告较每个特派团实际和期望的进展和产出。
Por consiguiente, debe comparar los costos de alquiler del UNDC-5 con los de los alquileres comerciales.
因此,必须把UNDC-5的租金商业租金费用对。
En el cuadro 5 los puestos solicitados para 2006-2007 se comparan con la plantilla autorizada para 2004-2005.
表5中,将2006-2007两年期请列经费2004-2005两年期核定员额配置表作了较。
En él también se comparan los enfoques jurídicos de otros países europeos y se describen medidas preventivas.
它还其他欧洲国家的法律做法进行了较,并对预防措施进行了说明。
Sin embargo, no se puede comparar con el recurso hídrico renovable de los cursos de agua superficiales.
但是,它不能地表水道的可再生水资源相。
La proporción de mujeres que han sido elegidas también es más alta comparada con las elecciones parlamentarias.
会选举中当选的妇女人数相,地方政府理事会中当选的妇女例也更高。
El Comité contra el Terrorismo y, por consiguiente, su Dirección Ejecutiva, no deben compararse con los comités de sanciones.
反恐委员会,以及广而言之,反恐执行局并没有制裁委员会联系一起。
En cierto modo, podría compararse con la respuesta de China a la modernización, y probablemente tomará muchísimo más tiempo.
这某些方面可以中国人对现代化的反应相较,但可能花费更长的时间。
En la figura III se comparan las respuestas recibidas en el segundo y el tercer períodos de presentación de informes.
图三列示了对第二和第三个报告期所作答复的较。
La utilidad de aplicar ambos métodos sería mayor si las Partes también explicaran las diferencias detectadas al comparar los resultados.
如果所有缔约方还就对结果所发现的差异作出解释,将扩大采用两种方法的好处。
Ello supone una evaluación de la labor realizada, comparándola con la descripción o las atribuciones del puesto y otras condiciones contractuales.
这包括按照职务说明或工作范围和其他合条款对工作加以评估。
Se comparó la lista de casos de fraude o presunto fraude comunicados por la UNAMSIL con la proporcionada por la Sede.
把联塞特派团报告的欺诈或推定欺诈案件清单总部提供的清单进行了较。
El coeficiente de endeudamiento se determina comparándolo con variables clave, como el PIB, los ingresos de exportación y los ingresos fiscales.
通常使用一些关键的变数如国内生产总值、出口收入以及财政收入来衡量债务率。
Como consecuencia, no podemos comparar las fuentes ni la información que nos permitiría avanzar hacia la ubicación de Karadzic y Mladic.
因此,我们无法对来源和情报,因而无法确定卡拉季奇和姆拉迪奇隐身地点方面取得进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dentro de unos días escribiré las respuestas correctas para que compares.
几天后,我会写下正确答案给。
Entonces, esto lo podemos comparar o definir como el sinónimo " así" .
所以,我们可以将它比作或者定义为“像这样”的同义词。
Y ahora sí que vamos a comparar las traducciones de las películas.
现在我们来比较一下电影的翻译。
Ay por favor, Genta, no te compares a tí con los demás, amigo.
行了元太,可别和别人比了。
Oigan y siempre nos comparamos con personas superestrellas.
我们总是把自己和超级明星进行比。
Los más célebres bailarines no pueden compararse con mi pollino Pinocho.
最有名的舞者也比不上我的皮乔!
¡Cuando lo comparo con el señor Crouch...!
我把他同克劳斯先生相比!
Y nos podemos comparar a muchos otros niveles.
我们可以在许多其他层面上进行比较。
El invierno más frío en la Tierra es cálido si lo comparamos con el invierno marciano promedio.
与火星的平均冬季相比,地球上最寒冷的冬季都是温暖的。
Compara la noticia sobre la ola de calor con tu experiencia.
比一下自己的经历和新闻中的事件。
¿Con qué facilidad te comparas con los demás cuando haces algo?
事时,会很容易就把自己和其他人比较吗?
Que mala costumbre tenemos de compararnos.
我们的一个坏习惯就是互相比较。
TRES. Te comparas con los demás.
第三、将自己和他人比较。
Son como comparar una colonia de hormigas con un área metropolitana humana.
就好比将蚁群和人类大都市相提并论。
La forma más fácil, vamos a compararlo.
最简单的方法,让我们比较一下。
Hoy vamos a comparar las características y peculiaridades de estos dos cuadrupedos entrañables.
今天我们就要比较一下这两个可爱的四足动物的特点。
Para ilustrar la diferencia, comparemos dos niños imaginarios.
为了说明这种差异,让我们想象两个孩子来进行比。
Obviamente no se puede comparar con álbumes posteriores, cuando había ya madurado como artista.
然,不能把它和之后的专辑相比较,后来的我作为一个艺术家已经很成熟了。
Oscuramente, Otálora compara esa noche con la anterior; ahora ya pisa tierra firme, entre amigos.
奥塔洛拉暗自把那天晚上同前一晚相比;如今他交上一帮朋友,踏实多了。
Además, comparar hermanos entre ellos solo promueve una relación dañina.
此外,在兄弟姐妹间进行比较只会促成一种有害的关系。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释