¿Dónde están mis gafas? No puedo ver cosas claramente sin ellas.
我眼镜呢?没有眼镜我看不清。
Harán bebop con un tono claramente latino.
他们可以说一口丁口音波普语。
Demuestra muy claramente que las Naciones Unidas siguen interesadas.
这十分地表,联合国继续表示关心。
El profesor eleva el tono para que los estudiantes oigan claramente.
老师提高嗓门为了让学生们听得清楚些.
Para expresarlo más claramente, estamos hablando de la supervivencia de esas regiones.
坦率地说,我们指是这些地区在经济上生存。
Creo que nadie ve esto más claramente que nuestros trabajadores humanitarios en el terreno.
我认为,最清楚看到这一点莫过于我们在现场人道主义工作者。
Su expresión manifiesta claramente su disgusto.
他表情表现出显不满.
Rascó una cerilla para ver claramente.
他划亮一根火柴为了看清楚。
Esos planteamientos tienen claramente varias características comunes.
这几种做法有一些显共同特征。
El informe anual demuestra claramente ese progreso.
年度报告说了这种进展。
Esto quedó claramente confirmado en la cumbre.
首脑会议认这一点。
Los dirigentes del mañana están claramente comprometidos en esta lucha.
很显然,天领导人也将致力于这一事业。
El orador pidió que se definiera claramente el término “refugiados”.
这位发言者希望得到“难民”一词定义。
Esa tendencia se vio claramente reflejada en los modelos de financiación.
这种趋势清楚反映在供资模式中。
Podían identificarse claramente los restos de proyectiles disparados desde los helicópteros.
从直升飞机上投下火箭弹残留物清楚可见。
Es importante que la propia ley establezca claramente sus objetivos.
重要是,法律本身应当规定其宗旨。
Es claramente necesario racionalizar y unificar nuestros esfuerzos por aplicar estos tratados.
显然,应该精简并加强条约执行工作。
Los mandatos deben estar claramente definidos y tener una duración limitada.
制裁任务应有规定,有时间限制。
Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.
这些规则任何除外情形都应为数有限,并在法律中说。
La situación queda claramente demostrada en los informes recibidos de los países.
各国提交报告显然证了这种情形。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y hay cosas que hemos entendido muy claramente que quiero, brevemente, compartir con ustedes.
有些事情我们已经十分清楚,我想再次简短地和诸位分享。
Quizá en otro tipo de establecimientos no se vea tan claramente, porque... porque no tenga trascendencia.
也许在其他类型的机构里是那么明显,因为… … 因为很。
Ahí hay claramente un problema de gestión de tiempo.
那时,就肯定会出现时间管理上的问题。
Pero claramente, España, se mantuvo al margen de la guerra.
但很显然的是,西班牙摆脱了战争。
Es claramente el concepto de comfort food a la española.
显然,就是西班牙舒适美食的概念。
Vime claramente ir a la sepultura, si Dios y mi saber no me remediaran.
我靠上保佑或自己设法补救,分明只有死路一条了。
Al hacerlo, la figurilla se movió también, y pudo verla claramente.
他样做的时候,那个人形也跟着他往外走,他现在看清楚那个东西了。
Era un hombre joven, bien parecido y de rasgos claramente europeos.
他是一个年轻人,有着一副英俊的欧洲面孔。
Bueno, da igual, lo importante es que aquí tenemos claramente un adverbio.
好吧,无所,的是里显然是一个副词。
Eso quiere decir que ellas representan alrededor del 13%, claramente una minoría.
意味着她们大约占13%,显然是少数。
Fijaos cómo se escucha claramente ese encadenamiento.
注意连读是怎么清楚地发出的。
Notóse claramente que se enternecía con aquel relato y que sentía verdadera compasión.
对他讲的话十分关心,听得又感动,又同情。
Pero, ¿de qué serviría la amistad sino pudiera uno decir claramente lo que piensa?
但是,如果人们能坦诚地说出心里话,还有什么友谊可言?
O sea, este cuadrado fue expandido claramente desde su centro… Quiero decir, desde esta esquina.
或者说,很明显幅画之前是从它的中心开始变大,我想说的是从个角。
De eso no han... —insistió el joven, claramente incómodo.
“他们没说… … ”年轻人似乎很为难。
Es supermetafórico y, claramente, se merece este punto por creatividad.
是个超级隐喻,显然,个译名凭借创意值得一分。
Tiene que escucharse claramente la sílaba se.
必须清楚地听到音节“se”。
Sin embargo, el indicativo sí lo dice claramente, porque lo sabe, porque lo cree, es directo.
过陈述式会将其清楚地说出来,因为说话者知道相信事实,种表达很直接。
Tienes razón. Es muy clara. Además, la barra del menú indica claramente las posibilidades que ofrece.
有道理,个很清晰。另外,菜单栏也清楚地标明出售的物品。
Los mentirosos, en cambio, se inventan historias y situaciones enteras, claramente salidas de su propia imaginación.
而说谎的人则需编造故事,编造所有情况的发生,充分运用他们的想象。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释