有奖纠错
| 划词

Por último, la Comisión examinó cuestiones ambientales, entre ellas la relación entre el hielo marino y los cetáceos, la degradación del hábitat y el ruido antropógeno.

最后,委员会审议了环境问题,包括海冰与鲸目的关系生境退化;人源噪音。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Ballenera Internacional ha participado desde principios de los años noventa en aspectos de la observación de ballenas como utilización sostenible de los recursos de cetáceos.

从90年代初以来,鲸委员会一直参与作为可持续使用鲸目资源的观鲸活动的各个方面

评价该例句:好评差评指正

Es necesario evaluar mejor las repercusiones del ruido subacuático sobre las especies oceánicas acústicamente sensibles, en particular peces y cetáceos, y estudiar estrategias para disminuir el ruido.

有必要对水下噪音对听音敏感的种(包括鱼类和鲸目)的影响,进行更好的评估并研究减少噪音的战略。

评价该例句:好评差评指正

Las principales amenazas actuales para algunas poblaciones de ballenas y otros cetáceos son las capturas incidentales, las colisiones con barcos, el ruido subacuático antropogénico, el enredamiento en aparejos pesqueros y la alteración del hábitat.

部分鲸鱼和其他鲸目目前面临的主要威胁是:副渔获碰撞、人为水下噪音、鱼设备缠绕和生境

评价该例句:好评差评指正

Las actividades de la Comisión están relacionadas principalmente con la conservación de cetáceos y el aprovechamiento sostenible de las poblaciones de ballenas para fines de consumo o de otros tipos (como la observación de ballenas).

鲸委员会的活动大多与养护鲸目和与消耗性使用或非消耗性使用(如观鲸)鲸鱼种群的可持续使用有关。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el Comité Científico ha comenzado a examinar la relación entre las poblaciones de peces y de cetáceos, incluso las probabilidades de que los cambios en las capturas de peces repercutan en la variación del número de cetáceos.

不过,鲸委员会目前已经开始研究渔业和鲸目动之间的联系,包括研究鲸目动丰量的可能会受到渔获量化的何种影响。

评价该例句:好评差评指正

Los márgenes de los hielos marinos son zonas de productividad acrecentada y centros de crecimiento de las poblaciones, alimentación o reproducción para una amplia gama de organismos, como algas del hielo, krills, pingüinos, pinnípedos, cetáceos y osos polares.

海冰周边是高生产力区,也是冰藻、磷虾、企鹅、鳍脚类动、鲸目动和北极熊等多种生数量增加、觅食和繁殖的重点地区。

评价该例句:好评差评指正

El agotamiento rápido a manos de la pesca industrial con palangre no sólo de los grandes peces predadores sino también de las especies asociadas, como las tortugas marinas y los cetáceos, amenaza la propia existencia de estos modos de vida.

工业延绳鱼使得巨型掠食性鱼类以及海龟和鲸目等相关种迅速减少对它们的生活方式构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

La investigación realizada con sistemas de escucha subacuáticos de gran escala muestra que, en condiciones naturales, muchos grandes cetáceos (incluidas especies de balenoptéridos en peligro de extinción) se comunican y orientan acústicamente a escalas de miles de kilómetros en el mar, por ejemplo detectando elementos topográficos a más de 500 kilómetros.

大规模使用水下听测系统的研究发现,许多大鲸目动(包括濒危鱼种座头鲸)能够在自然条件下在海洋中用声音传讯和寻向达数千公里,例如侦测500多公里外的地形特征。

评价该例句:好评差评指正

La popularidad del avistaje de ballenas (y el avistaje de otros cetáceos) puede ayudar a aumentar la concienciación de la necesidad de conservar esas especies pero, al mismo tiempo, si esa actividad no se gestiona adecuadamente, puede traer consigo el riesgo de que las especies se vean perjudicadas por una perturbación excesiva.

观鲸 (和观察其他鲸目) 流行,可帮助提高对于保护这些种的必要性的认识,但如果管理不当,也可能使这些种受到过多的干扰而对其不利。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos dos años, se ha manifestado preocupación por el ruido marino en reuniones del Acuerdo sobre los pequeños cetáceos del Mar Báltico y el Mar del Norte, la Comisión Ballenera Internacional, el Parlamento Europeo, el Acuerdo sobre la conservación de los cetáceos del Mar Negro, el Mar Mediterráneo y la zona atlántica contigua y la Unión Mundial para la Naturaleza.

过去两年,波罗的海和北海小型鲸类养护协定、鲸委员会、欧洲议会、关于养护黑海、地中海和毗连大西洋海域鲸目动的协定、际自然及自然资源保护联盟的会议都已经对海洋噪音问题表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Ha cooperado con la FAO y con las secretarías del Acuerdo sobre la conservación de pequeños cetáceos en el Mar Báltico y el Mar del Norte y del Acuerdo sobre la conservación de cetáceos en el Mar Negro, el Mar Mediterráneo y la zona atlántica contigua, y ha hecho llamamientos generales a los Estados para que tomen medidas destinadas a reducir las capturas incidentales.

它除了向各提出呼吁,要求采取措施减少副渔获之外,还与粮农组织和波罗的海和北海小型鲸类养护协定秘书处以及养护黑海、地中海和毗连大西洋海域鲸目动协定秘书处合作。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, incluso el mercado regional de atún, que mueve 2.000 millones de dólares, ofrece a los países insulares poco más que ínfimas tarifas de acceso, el agotamiento de las pesquerías cercanas a la costa y la pérdida de un modo de vida y una cultura interdependientes del pescado, las tortugas de mar y las especies cetáceas cuya captura y muerte provocan las palangres.

然而,价值20亿美元的地区金枪鱼市场并没有给岛屿家带来什么利益,除了微不足道的准入费、造成近岸渔场减少以及使人们丧失了与延绳钓所杀的鱼类、海龟和鲸目息息相关的文化生活方式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电气, 电气的, 电气化, 电气石, 电器, 电桥, 电热, 电热毯, 电容, 电容器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Este cetáceo, pariente cercano de las ballenas, tiene una especie de cuerno en espiral que puede medir hasta dos metros de largo.

这种鲸类,是露脊鲸的近亲,有着螺旋形的角,长度可达2

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Mira, justo ahora mismo me acabo de topar con un cartel aquí que está cerca de la playa, y nos indica cuáles son los cetáceos, que es un tipo de animal marino que están aquí en el Mediterráneo.

滩附近看到一块标牌,上面标注了有哪些鲸目动物这是地中的一种洋动物。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Los ocupantes de un buque de avistamiento de cetáceos grabaron los hechos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

El cetáceo, en avanzado estado de descomposición, tiene un corte que le seccionó prácticamente la cola .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电视机, 电视机顶盒用来接受数码信号, 电视竞赛节目, 电视连续剧, 电视片, 电视摄影机, 电视台, 电枢, 电刷, 电台,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接