Ayer en la reunión manifestó que no cedería pasara lo que pasase.
昨天他会说,无论怎么样,他决不让步.
La presa cedió al empuje de las aguas.
水的压迫下,水坝坍塌了。
Todo el mundo debe ceder a la verdad.
所有的都要服从真理.
No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.
他们敌占优势的情况下也毫不退让.
Han cedido los cables de tender la ropa.
晾衣服的绳子松了。
Cedió su puesto a un anciano en el autobús.
他公共汽车把坐位让给了一位老.
No cedería en problemas de principio cuando eso me costara caro.
纵然付出很大的代价,原则问题绝不让步。
Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.
另外一种不同的假设将意味着——们不要自欺欺——们已经放弃了们的主翁地位。
Ya he cedido bastante a sus ruegos y no estoy dispuesto a ninguna otra concesión.
对他的请求已经让了许多,不愿再作任何让步。
Está dedicado a no ceder.
他决定不让步。
Todo eso cedió en perjuicio mío.
结果一切都对不利。
Las aguas no cedieron durante meses debido a problemas de drenaje.
由于排水问题,洪水持续月不退。
Concluyó por ceder.
他到底还是让步了。
Cedió la cuerda.
绳子断了。
Cede el viento.
风平息下来了。
Jamás sucumbiremos ni cederemos al terrorismo de Jammu y Cachemira ni de cualquier otro lugar.
们永远不会向查谟和克什米尔或其他地方的恐怖活动屈服或妥协。
Además, incumbe a quien lo adquiere determinar si quien lo cede está debidamente autorizado para ello.
此外,获取者有义务确定转让者所拥有的权力的大小程度。
Los titulares de patentes tienen el derecho de cederlas o transferirlas por sucesión y de concertar contratos de licencia.
专利权有权转让或以继承方式转移专利,签订许可证合同。
En los datos se incluye el personal cedido a la Escuela Superior en calidad de adscripción o préstamo.
据包括借调给学院的员。
Con demasiada frecuencia cedemos a la tentación de las fórmulas difusas que jamás se llevan a la práctica.
们常常提出永远得不到执行的软弱的方案的诱惑面前让步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La piel parecía adelgazada y a punto de ceder, de tensa.
皮肤好像变薄了,几乎就要涨裂了。
La maroma va a ceder antes que lleguen cien vigas.
“不等一千根大梁都到达,绳索就断。”
Está bien —cedió Kent—, no es importante.
“好吧,都是小问题。”坎特妥协了。
Estaba cediendo sedal, pero más lentamente cada vez.
他正在放出钓索,然而越来越慢了。
Cedió al tacto, deslizándose hacia el interior con un gemido herrumbroso.
我轻轻推开门。
Es obligatorio ceder estos asientos a personas que merecen una atención especial.
必须给需要特殊关让座。
No pudo llevar a cabo sus ideales y cedió la gloria a Bolívar.
他未能实现自已理想,而是把荣誉让给了玻利瓦尔。
––El ceder sin convicción dice poco en favor de la inteligencia de ambos.
“如果不问是非,随随便便就从,恐怕对于两个全不能算是一种恭维吧。”
– Está bien, aríjuna –cedió asustada–. Pero tarde o temprano pasaré, ya lo verás.
“好吧, 不让就不, 但是迟早我道线, 你们看着吧。”
Como Xury dijo que estaba dispuesto a irse con él, se lo cedí al capitán.
基于个条件,我终于同意了,因为佐立自己也表示愿意跟随船长。
No cedes a la presión de los compañeros y no pareces necesitado ni demasiado receptivo.
你不屈服于同行压力,也不显得被需要或度包容。
Finalmente Jaime tuvo que ceder y acompañó a la mujer y al perro a su casa.
最后Jaime不得不屈服,并送女和狗回家。
Y, tras muchos intentos, el viento del norte desistió y le cedió el turno al sol.
多次尝试后,北风放弃了,让位于太阳。
Por esto cedió un día, y desde ese instante, privado de tensión, mi amor se enfrió.
所以有一天,她勉强答应了我求婚。但是从那一刻起,由于失去了紧迫感,我爱情就冷淡了下来。
Ya de salida, sosteniendo la puerta de cristal para cederle el paso, la demoró un instante.
她接钱并没有数。店员把她送到门口,重复了一遍进门时问候仪式,在为她打开玻璃门时候,他叫住了她。
––El ceder pronto y fácilmente a la persuasión de un amigo, no tiene ningún mérito para usted.
“说到随随便便地轻易从一个朋友劝告,在你身上可还找不出个优点。”
SEDA con S quiere decir tejido de origen animal como el gusano y CEDA con C es del verbo ceder.
带 S SEDA 代表蠕虫等动物组织,带 C CEDA 来自动词 ceder。
La debilidad de Roma acabará por ceder ante el empuje de estos pueblos, siendo también Hispania uno de sus objetivos.
虚弱罗马帝国也成为了些目标。
Se tensó, como siempre, pero justamente cuando llegó al punto en que se hubiera roto, el sedal empezó a ceder.
钓索象往常那样绷紧了,可是拉到快迸断当儿,却渐渐可以回收了。
Simplemente, porque nos habríamos escuchado más. Escuchar no quiere decir solo ceder y conceder.
只是因为我们更多地倾彼此声音。倾并不意味着屈服和让步。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释