有奖纠错
| 划词

Ahora bien, el Comité de Expertos de la Organización Internacional del Trabajo ha señalado que, aunque más mujeres están ingresando en el mercado de trabajo italiano, están empleadas fundamentalmente a tiempo parcial o en sectores característicamente femeninos.

但是,国际劳工组织专家委员会已经指出,尽管有妇女进入意大利劳动力市场,但是她们所获得主要是非全日制,或传统上女性部门

评价该例句:好评差评指正

Por las razones ya expuestas anteriormente, el acceso de los indígenas a las universidades ha sido característicamente difícil, debido a factores como la lejanía geográfica, el costo, los prejuicios culturales, y el reducido número de estudiantes indígenas que logran completar los ciclos escolares pre-universitarios.

上述种种原因,土著学生因地处偏远,费用、文化偏见和土著学生完成高中学业人数少,土著学生上大学向来都不容易。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


语法错误, 语法的, 语汇, 语句, 语录, 语气, 语气温和, 语态, 语体, 语体文,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接