有奖纠错
| 划词

La India y el Pakistán deberían aprovechar el reciente caldeamiento de sus relaciones para adherirse simultáneamente al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares y entable negociaciones sobre un tratado de prohibición de la producción de material fisionable.

印度和巴基斯坦为同时加入《全面禁试条约》和展裂变材料禁产条约谈判而趋亲密,如今应当再接再厉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 黎巴嫩, 黎巴嫩的, 黎巴嫩人, 黎民, 黎明, 黎明的, 黎族, , 篱笆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡的故事

La atroz sequedad de garganta que el aliento parecía caldear más, aumentaba a la par.

喉咙里难忍的干燥同时在增强。气息似乎变得更加炽热了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Estaba agradablemente caldeada y apenas iluminada por las chispas del fuego del hogar.

炉火的火花几乎照亮了房间,温暖宜人。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El sol caldeaba la llanura; cuando emprendimos el regreso a la aldea, bajo las primeras estrellas, la arena era ardorosa bajo los pies.

太阳炙烤着大地;现,踏上回村落的路途时,脚底的沙砾还很烫。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Acompañábanlos dos muchachas, orgullosas de esa opulencia, cuya magnitud se acusaba en la expresión un tanto hastiada de los mensú, arrastrando consigo mañana y tarde por las calles caldeadas, una infección de tabaco negro y extracto de obraje.

有两个姑娘陪着他,她为那种富足感骄傲,富足的程度明显表现在合同工有点厌倦的表情上,她从早晚在炽热的街头游荡,随手把自作坊的黑烟草和香精处乱扔。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Los ánimos en el universo de Unidas Podemos están caldeados, por decirlo así suavemente.

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Sin embargo, centellan con tal resplandor en su carita lozana y parece encontrarse tan a gusto en la caldeada y tranquila estancia que me siento dispuesta a quererla más y más con todo mi poco razonable corazón.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


礼教, 礼节, 礼节性的, 礼帽, 礼貌, 礼袍, 礼炮, 礼品, 礼品店, 礼品食物篮,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接