有奖纠错
| 划词

He sacado tres butacas para la sesión de la tarde.

我买了三张日场的戏票

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, en la Opera Nacional de Letonia se ha instalado un ascensor para permitir a las personas con discapacidad acceder al patio de butacas, pero no se dispone de fondos suficientes para facilitar su acceso a cualquier localidad del teatro.

例如,拉脱维亚国家歌剧院安装了一部能进入座位然而,却缺乏实施技术解决方案的资金,能到达歌剧院内任何位置的座位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


经纶, 经贸合作, 经期, 经纱, 经商, 经手, 经受, 经售, 经书, 经书架,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

Frente al balcón palidecía una butaca de faldones raídos.

靠近阳台边有张摇椅上铺着破布。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Me acerqué a la butaca mortuoria del señor Fortuny.

我走到富尔杜尼先生的摇椅旁。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故

Al fin se sentó en una butaca algo más pequeña, pero muy cómoda, ni demasiado blanda, ni demasiado dura.

她坐到一张稍微小一点的上,但是很舒服,不会太软,也不太硬。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故

Cansado de la agitación de ese día, me quedé en mi butaca, muy contento con la falta de vecinos.

那天的喧闹气氛令我感到厌倦,我便坐在我的座位对自己的独处备感满足。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luo Ji dio media vuelta y cruzó el patio de butacas vacío.

罗辑转身走去,穿过一排排的空

评价该例句:好评差评指正
风之影

Mire, en esa butaca es donde encontraron muerto al viejo.

“您瞧,老头就是在这张摇椅上过世的。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故

Entonces, Papá Oso se dio cuenta de que su butaca había sido usada.

熊爸爸意识到他的被人坐过。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故

Después, se sintió algo cansada y se dirigió hacia la chimenea, donde también había tres butacas perfectas para reposar la comida.

来,她觉得有点累,走到壁炉前,那里有三把,可以坐下来休息休息,消消食。

评价该例句:好评差评指正
哈利火焰杯

Y entonces Frank tuvo la parte delantera de la butaca ante sí y vio lo que había sentado en ella.

接着,面对着弗兰克,他看见椅里面有什么。

评价该例句:好评差评指正
哈利火焰杯

La fría voz provenía de la vieja butaca que había delante de la chimenea, pero Frank no pudo ver al que hablaba.

那冰冷的声音是从炉火前的一把古旧的上发出来的,弗兰克看不见说话人。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

En una época, ni siquiera había butacas para sentarse.

曾经有一段时间,甚至连供人坐的都没有。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Desde el vestíbulo hasta el patio de butacas, en este teatro de Madrid.

从大厅到摊位,在马德里的这座剧院。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Quedan muy poocas horas para que este patio de butacas se llene de público.

只剩下几个小时,这座礼堂就会挤满人了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Los 70 000 de la grada repetían en sus butacas que ver así a su equipo era emocionante.

看台上的七万名观众在座位上重复着,看到自己的球队变成这样真是令人兴奋。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

El equipo de la película sube, una señora grita desde el patio de butacas que el premio es una vergüenza.

摄制组上前,一位女士在摊位上大喊这个奖项是一种耻辱。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Las butacas habituales se han sustituido por 600 sillas más pequeñas para que puedan entrar todos los diputados y senadores.

通常的座位已被 600 个较小的椅取代,以便所有议员和参议员都能坐下。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故

Estaba a punto de echar una cabezadita cuando la butaca se rompió, tal vez era demasiado pequeña para el peso de la niña.

她正打算小睡一会,却坏了,也许是这把椅经受不住女孩的重量。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y si estoy cansado y me siento en una butaca de cine, es que me duermo, me quedo frito, me quedo frito.

如果我累了, 坐在电影院里,那是因为我睡着了, 我被炸了,我被炸了。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Las paredes recubiertas de estanterías repletas formaban un óvalo en cuyo centro descansaba una mesa de lectura y dos butacas de mariscal de campo.

墙边摆满书架,形成了一面大大的椭圆形书墙,房间中央摆着一张书桌,以及两张气派的摇椅

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El trato se cumple y su resultado fueron 60 obras inspiradas en ella de gran valor, como su famoso retrato de perfil sentada en una butaca verde.

交易达成并由此产生了60件受她启发的无价之宝,比如她坐在绿色扶手椅上的著名侧影。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


经验主义, 经验主义的, 经意, 经营, 经营策略, 经营的, 经营机制, 经由, 经院的, 经院哲学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接