有奖纠错
| 划词

Por ejemplo, la flota de pesca con palangre del Indo-Pacífico está atiborrando el mercado japonés de atún de baja calidad, haciendo bajar los precios mientras se sigue extrayendo del océano cantidades relativamente grandes de atún17.

例如,印度洋-太平洋的延船队一边用低级别金冲击日本市场,导致跌,一边继续不断地从海洋中获大量金

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


深耕细作, 深更半夜, 深海, 深海的, 深海潜水器, 深褐色的, 深黑色的, 深红, 深红色, 深厚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Estaba atiborrada de monedas de oro.

石膏像内装币。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Los asientos posteriores iban atiborrados de maletas demasiado nuevas y muchas cajas de regalos todavía sin abrir.

后座上堆全新的行李和很多还没打开的礼物。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Su cuarto era también lujoso, aunque no tanto como el de la abuela, y estaba atiborrado de las muñecas de trapo y los animales de cuerda de su infancia reciente.

埃伦蒂拉的卧室虽不及祖母的房间豪华.却也相当漂亮。屋子布妇独全和她童年时玩的线编的小动物。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Crispy y Chewy tomarán la misma decisión y el zorro, por su parte, se atiborrará de pan de jengibre y los dejará con tan solo una pierna.

Crispy 和 Chewy 也会做出同样的决定,而狐狸则将姜饼塞进自己的肚子, 让他们只剩下一条腿。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No creo en eso de las muchachas yendo a la escuela secundaria con los varones y atiborrándose la cabeza con griegos y latines y tonterías por el estilo.

我不相信女孩和男孩一起上高中,脑子腊语和拉丁语之类的废话。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Atiborrado casi hasta el máximo cuando entró en el restaurante, el olor de la comida le había hecho perder casi su honor de caballero, pero se dominó como un auténtico hidalgo antiguo.

他跨进饭馆的时候,肚子已经塞得实实足足,食物的气味几乎使他丧失绅士的荣誉,但他却象一个真正的骑士,打起精神,坚持到底。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


深刻的教育, 深刻的印象, 深刻地, 深坑, 深空, 深蓝, 深蓝的, 深蓝色, 深绿色的, 深明大义,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接