有奖纠错
| 划词

1.No le valdrán sus astucias.

1.他的了他的忙

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


落泊, 落草, 落差, 落潮, 落成, 落成的, 落成典礼, 落锤, 落得, 落地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子

1.¡No supe adivinar la ternura que ocultaban sus pobres astucias!

我本应该猜出在她那令人爱怜 花招后面所隐藏

「小王子」评价该例句:好评差评指正
与偏见

2.Todo lo que tenga algo que ver con la astucia es despreciable.

只要你做法带有几分狡诈,都应该受到鄙弃。”

「与偏见」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

3.Dudo de que comprenda siquiera el concepto de astucia...

它甚至没有理解这种精明能力。”

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

4.Ningún instrumento, salvo mis manos y mi astucia, agudizada por el hambre.

我什么工具也没有,只有一双手,还有就被饥饿磨炼出来狡黠

「一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

5.El poderoso dios no se esforzó inútilmente intentando separar las grandes montañas sino que empleó su astucia y buen pensar.

这个伟大神明没有企图将大山分开,而动用了他智慧和计谋。

「儿童故事集」评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

6.Sólo tenía una pequeña posibilidad de salvación: echar mano de su imaginación y, sobre todo, de su astucia.

它只有一丝生还希望,那就利用它狡猾

「儿童故事集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

7.Julio César fue tan hábil porque sabía intuir el límite entre astucia y locura.

尤利乌斯·凯撒之所以如此娴熟,因为他知道如何辨别狡猾与疯狂之间界限。机翻

「Telediario2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

8.Luego sopesó todas las posibilidades de pasar al otro lado ilegalmente recurriendo a la astucia o a la violencia.

然后他权衡了各种通过狡猾或暴力手非法越境可能性。机翻

「Un Libro Una Hora」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

9.No lo sedujo, ciertamente, el error literario de imaginar que asumir el nombre del enemigo podía ser una astucia.

认为冒用仇人狡黠小说里胡编,他当然没有这种想法

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

10.El señor Sapo que estaba muy contento fue a buscar a su señora y celebraron por todo lo alto que con su astucia habían ganado al Ratón.

青蛙高兴地去找妻子, 一起庆祝他们用狡猾赢了老鼠.

「Educasonic睡前听故事」评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

11.Y porque vea V.M. a cuánto se estendía el ingenio deste astuto ciego, contaré un caso de muchos que con él me acaecieron, en el cual me parece dio bien a entender su gran astucia.

我和那瞎子打过许多交道,有一桩我觉得很可见他精细,您听我讲了就知道他多么聪明

「托尔梅斯河边小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱和其他魔鬼

12.Sierva María tuvo que refinar su astucia para que la vigilante no volviera a entrar en la celda aquel día. Tarde en la noche, después de una jornada entera de retozos, se sentían amados desde siempre.

西埃尔瓦·玛丽亚不得不变得更机警一点, 免得那一天女看守再闯进房里来。欢闹了整天后, 到了深夜, 双双觉得彼此早就相爱了。

「Del Amor y otros Demonios 爱和其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

13.A Cleopatra en las películas nos la presentan siempre como una mujer bellísima y muy seductora, pero en sus libros nos deja ver que lo que le hacía especial no era tanto su belleza física como su inteligencia y su astucia.

在电影中,克莉奥佩特拉总被描绘成一个极其美丽且极具魅力女性,但在她书中, 她让我们看到, 真正使她与众不同智慧和机智, 而不仅仅外在美机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

14.Conocido como el brujo o el zorro de Arteijo, por su astucia.

「Telediario2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Voces de lo Desconocido

15.Su astucia para el engaño se manifestó de manera temprana y audaz.

「Voces de lo Desconocido」评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

16.Castillo ha demostrado carecer de dotes intelectuales en ninguna y también de astucia política.

「EL MUNDO al día 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Voces de lo Desconocido

17.La astucia y crueldad de este asesino, combinadas con su habilidad para evadir a las autoridades, lo convirtieron en una figura casi mitológica, un enigma que nunca fue resuelto.

「Voces de lo Desconocido」评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

18.Con astucia se puede anticipar y lograr que los adversarios se convenzan a sí mismos cómo proceder y moverse; les ayuda a caminar por el camino que les traza.

机翻

「孙子兵法(El arte de la guerra)」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

19.Malcolm Treviño será " Detective Touré" en la serie que, basada en las novelas de Jon Arretxe, narrará en clave de thriller cómico los casos, que a base de ingenio y astucia resuelve como sin querer un migrante guineano del barrio.

「Telediario2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


铝合金, 铝胶, 铝矿, 铝土矿, , 屡次, 屡次发生, 屡次三番, 屡见不鲜, 屡教不改,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接