Esto es de hecho lo que ocurre cuando, por ejemplo, se celebra un acuerdo de armisticio entre beligerantes.
例如,交战国之间缔结停战协定就属于这种情况。
Ahora es preciso convertir el armisticio inestable en un sistema orientado a la paz duradera y abolir los últimos vestigios de la guerra fría en la península coreana con miras a la paz y la reunificación de Corea, así como a la paz y la seguridad del Asia nororiental y del resto del mundo.
今天,应该将不稳定停战转变为以持
制度为目标
制度,应该废止
半
上
最后
残存冷战做法,以期实现
与统一以及东北亚
世界其他地区
与安全。
La Secretaría de las Naciones Unidas y los Estados Miembros deberán prestar la debida atención a esta anormalidad y adoptar las medidas que sean necesarias para la aplicación de la resolución 3390 B (XXX) de la Asamblea General, en la que se pide la disolución del Mando de las Naciones Unidas y la sustitución del Acuerdo de Armisticio por un acuerdo de paz.
联合国秘书处会员国应当好好地注意这种不正常状况,采取必要措施来执行大会第3390(XXX)B号决议——该决议要求解散这个司令部,并以一个
协定来取代停战协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fue una operación tan oportuna, drástica y eficaz, que dos meses después del armisticio, cuando el coronel Aureliano Buendía fue dado de alta, sus instigadores más decididos estaban muertos o expatriados, o habían sido asimilados para siempre por la administración pública.
这个行动是那样及时、有力、成功,停战之后过了两个月,当奥雷连诺上校终于康复时候,他所有最忠实
助手不是死了,就是流放了,或者去为政府效劳了。