有奖纠错
| 划词

Esto es de hecho lo que ocurre cuando, por ejemplo, se celebra un acuerdo de armisticio entre beligerantes.

例如,交战国之间缔结停战协定就属于这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Ahora es preciso convertir el armisticio inestable en un sistema orientado a la paz duradera y abolir los últimos vestigios de la guerra fría en la península coreana con miras a la paz y la reunificación de Corea, así como a la paz y la seguridad del Asia nororiental y del resto del mundo.

今天,应该将不稳定停战转变为以持制度为目标制度,应该废止最后残存冷战做法,以期实现与统一以及东北亚世界其他地区与安全。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría de las Naciones Unidas y los Estados Miembros deberán prestar la debida atención a esta anormalidad y adoptar las medidas que sean necesarias para la aplicación de la resolución 3390 B (XXX) de la Asamblea General, en la que se pide la disolución del Mando de las Naciones Unidas y la sustitución del Acuerdo de Armisticio por un acuerdo de paz.

联合国秘书处会员国应当好好地注意这种不正常状况,采取必要措施来执行大会第3390(XXX)B号决议——该决议要求解散这个司令部,并以一个协定来取代停战协定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


激进派, 激进派的, 激进主义, 激励, 激励机制, 激烈, 激烈的, 激烈的争论, 激烈地, 激烈举动,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

El martes del armisticio amaneció tibio y lluvioso.

星期二——停战协定签订日子,天气寒冷,下着雨。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Era el tesorero de la revolución en la circunscripción de Macondo. Había hecho un penoso viaje de seis días, arrastrando la mula muerta de hambre, para llegar a tiempo al armisticio.

他是马孔多地区起义部队财务官。为了及时赶到,他拖着一匹饿得要死骡子,经历了六天困难行程

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

De acuerdo con lo dispuesto por él mismo, no hubo música, ni cohetes, ni campanas de júbilo, ni vítores, ni ninguna otra manifestación que pudiera alterar el carácter luctuoso del armisticio.

根据他愿望,有朗朗音乐,有僻啪鞭炮,有隆隆有任何能够改变停战悲凉性质高兴表现

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Fue una operación tan oportuna, drástica y eficaz, que dos meses después del armisticio, cuando el coronel Aureliano Buendía fue dado de alta, sus instigadores más decididos estaban muertos o expatriados, o habían sido asimilados para siempre por la administración pública.

这个行动是那样及时、有力、成功,停战之后过了两个月当奥雷连诺上校终于康复时候,他所有最忠实助手不是死了,就是流放了,或者去为政府效劳了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Kim Jong Un ha mostrado así parte de su armamento al ministro de exteriores ruso, invitado a Pyongyang estos días por el 70 aniversario del armisticio de la guerra de Corea.

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Las autoridades locales, después del armisticio de Neerlandia, eran alcaldes sin iniciativa, jueces decorativos, escogidos entre los pacíficos y cansados conservadores de Macondo.

在尼兰德停战协定以后,掌管马孔多是一个失去了独立性镇民,是从爱好和平、困倦保守党人中间选出一些无权法官。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

En 1948 se tomó la histórica decisión de desplegar observadores militares en Oriente Medio para supervisar la aplicación de los Acuerdos de Armisticio entre Israel y los Estados árabes.

1948 年做出历史性决定,向中东部署军事观察员,以监督以色列与阿拉伯国家之间停战协定执行情况。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Después del armisticio de Neerlandia, mientras el coronel Aureliano Buendía se refugiaba en el exilio de sus pescaditos de oro, él se mantuvo en contacto con los oficiales rebeldes que le fueron fieles hasta la derrota.

在尼兰德停故协定之后,当奥雷连诺上校躲在小金鱼中间时候,格林列尔多·马克斯上校仍跟那些最终有背弃他起义军官保持着联系。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

El gobierno quería prohibirla alegando posibles disturbios porque coincide con el Día del armisticio de la primera guerra mundial.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Pero para Rishi Sunak la manifestación es " provocadora e irrespetuosa" porque, aunque no coincide en lugar ni en hora, hoy también se celebra el Día del Armisticio.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


激切, 激情, 激赏, 激素, 激扬, 激越, 激越感情的, 激增, 激浊扬清, 羁绊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接