有奖纠错
| 划词

Me he apuntado a un cursillo de yoga.

我报名参加了一个瑜伽课。

评价该例句:好评差评指正

Se ha apuntado a clases de patinaje sobre hielo.

他参加了花样滑冰培训班。

评价该例句:好评差评指正

No hay ningún orador apuntado en la lista oficial del día de hoy.

今天我的正式名单上没有人发言。

评价该例句:好评差评指正

Muchos se quejan de que, a pesar de lo que se asegura en público, las instituciones financieras internacionales no han apuntado financiación para proyectos relacionados con la seguridad.

许多人抱怨说国际金融机安保项目提供资金方面没有起到什么作用,但是公开的说法与此相反。

评价该例句:好评差评指正

La posibilidad, apuntada recientemente, de que el terrorismo internacional estuviera interesado en obtener dispositivos nucleares explosivos han subrayado la importancia que sigue teniendo la voluntad de cambiar las circunstancias.

最近一个期以来有迹象表明国际恐怖分子有意获得核爆炸装置,它突显了不断变化的形势这种承诺具有持续的重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, esa cuestión está sumida en la misma ambigüedad que ha sido ya apuntada en los trabajos de la Comisión.

因此,围绕这一问题的是委员会工作期间已经注意到的同样的含糊语意。

评价该例句:好评差评指正

El desafío que hoy se presenta no se reduce a proporcionar acceso a las tecnologías para usos pacíficos: exige también que se comparta la información en el momento oportuno para que los países puedan descubrir e investigar las actividades ilícitas apuntadas y procesar a las personas que las desarrollen.

面前的挑战不仅是如提供用于和平目的的技术渠道,还有如分享资料,从而使各国能够查明、侦查和起诉参与非法活动的人。

评价该例句:好评差评指正

En el artículo 38 del proyecto de artículos sobre la ley de los tratados aprobado por la Comisión se ha apuntado la posibilidad de modificar los tratados mediante la práctica subsiguiente, pero la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el derecho de los tratados rechazó esa propuesta dado que creaba incertidumbre en las relaciones entre los tratados.

委员会通过的关于条约法的条款草案的第38条提出了随后的实践修改条约的可能性,但是联合国条约法会议给予拒绝,认这给条约关系造成了不确定因素。

评价该例句:好评差评指正

Tras un minucioso debate y evaluación de la práctica del Consejo de Seguridad en el uso de las sanciones, el Grupo de Trabajo llegó a la conclusión de que muchas de las recomendaciones mencionadas en sus debates anteriores y que ocupaban un lugar destacado en la propuesta del Presidente, junto con diversas ideas apuntadas en los Procesos de Interlaken, Bonn-Berlín y Estocolmo, habían tenido como resultado cambios tangibles y concretos en los últimos años.

对安全理事会使用制裁的做法进行了详尽讨论和评价后,工作组得出结论认其以前讨论中确定并主席拟议结果文件中突出强调的许多建议以因特拉肯进程、波恩-柏林进程和斯德哥尔摩进程中提出的想法过去几年来已导致一些切实而具体的变化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


佛经, 佛龛, 佛朗明歌舞, 佛罗里达, 佛罗伦萨, 佛门, 佛堂, 佛像, 佛牙, 佛焰包,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神偷奶爸2

¡ Estoy cien por cien apuntado! Recuerdo cien por cien.

我百分百加入。

评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

He apuntado la matrícula de ese chico.

我记下了那个男生的车牌号。

评价该例句:好评差评指正
Dele B2 El Cronómetro

¿Pero usted está apuntado ya? Se lo digo porque si no, ya no quedan plazas.

-“您预定过吗?因为如果没有的话,就没有多余的额了。”

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

El incendio estaría " potencialmente relacionado" con las obras de renovación del edificio, según han apuntado fuentes de los bomberos citadas por medios franceses.

火灾有可能与正在进行的教堂修复工程有关,据法国媒体援引消防员的消息。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Mira, se habían apuntado unas 10000 personas, creo que el doble de lo que esperaba la organización, y claro, nos juntamos todos a la misma hora en Cibeles.

你看,有10000参加了,我认为有两倍的参加,当然,我起都在同同庆祝。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年9月合集

" En el conjunto de España, se puede asegurar que los veranos se estarían alargando, aproximadamente, unos nueve días por cada década" , ha apuntado Del Campo.

“在整个西班牙,可以肯定的是, 夏季每十年会延长大约九天,” 德尔坎波指出。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Muchos han apuntado a que el acento estándar chileno es considerado el más difícil de entender del mundo debido no solamente a su velocidad, sino al uso de un léxico local característico que lo hace inconfundible.

许多指出, 标准的智利口音被认为是世界上最难理解的口音, 不仅因为它的速度快,而且还因为使用了独特的当地词汇, 使其不会被误解。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Sí, dile que me llame, por favor, enseguida, que me faltan datos del incendio en los Almacenes Modernos. Necesito toda la documentación y no sé dónde está. Dile que me llame a este teléfono: 908 403 23, ¿lo has apuntado?

是的,麻烦告诉他马上打电话给我,我缺少现代仓库火灾的资料,我需要所有的文件但是不知道在哪儿,跟他说打这个电话:908 403 23,记下来了吗?

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年8月合集

Una situación confirmada esta mañana por el alcalde de Truchas, Francisco Simón, quien ha apuntado la mejoría de la situación a pesar de que en estos momentos “sólo puede trabajar un medio aéreo debido a la densa humareda y la escasa visibilidad”.

Truchas 市长弗朗西斯科·西蒙 (Francisco Simón) 今天上午证实了这情况,他指出,尽管目前“由于浓烟和能见度低,只有种空中交通工具可以工作”,但情况有所改善。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

De hecho, tenía aquí apuntado, yo lo apunto todo.

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Y tenía apuntado llamarla ahora después de grabar.

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Tengo apuntado aquí: Yaya, que es como llamo yo a mi abuela, que la llamo Yaya.

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

El jueves, aquí tengo apuntado, subir vídeo.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Bueno, eso me lo dejo apuntado ahora mismo aquí

评价该例句:好评差评指正
CronoEscolarA2B1

Me he apuntado y me han dicho que puedo llevar a un acompañante que le guste cantar.

评价该例句:好评差评指正
Aula 3 transcripciones

Tres, me ha apuntado una cooperativa de consumo ecológico en mi barrio así y en qué consiste?

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Es un asunto que ya habéis apuntado los dos, el de la regulación.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Voy a recordar algunos nombres, tú has apuntado alguno ya antes, para el ayuntamiento, trinidad jiménez, miguel sebastián, para la comunidad de este tomás gómez, pasando por ángel gabilondo o simancas.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Pablo, cuál es la conexión, rabata, aquí que se juega a marruecos en las instituciones europeas, has apuntado, yo creo que la clave principal es, primero, porque hay millones de ciudadanos marroquíes en territorio.

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - DELE C1

Esto es una muy buena forma de empezar vuestra negociación, porque estáis empezando correctamente, y además, esta frase, la podéis copiar y llevarla apuntada al examen en vuestra cabeza, y hacéis un comienzo estupendo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 夫唱妇随, 夫妇, 夫妇的, 夫或妻的姊妹, 夫妻, 夫妻的, 夫妻店, 夫妻生活, 夫权,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接