有奖纠错
| 划词

Me he apuntado a un cursillo de yoga.

报名参加了一瑜伽课。

评价该例句:好评差评指正

Se ha apuntado a clases de patinaje sobre hielo.

参加了花样滑冰培训班。

评价该例句:好评差评指正

No hay ningún orador apuntado en la lista oficial del día de hoy.

今天我正式名单上没有人发言。

评价该例句:好评差评指正

Muchos se quejan de que, a pesar de lo que se asegura en público, las instituciones financieras internacionales no han apuntado financiación para proyectos relacionados con la seguridad.

许多人抱怨说国际金融机构在为安保项目提供资金方面没有什么作用,但是公开说法与此相反。

评价该例句:好评差评指正

La posibilidad, apuntada recientemente, de que el terrorismo internacional estuviera interesado en obtener dispositivos nucleares explosivos han subrayado la importancia que sigue teniendo la voluntad de cambiar las circunstancias.

最近一以来有迹象表明国际恐怖分子有意获得核爆炸装置,它突显了在不断变化形势这种承诺具有持续重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, esa cuestión está sumida en la misma ambigüedad que ha sido ya apuntada en los trabajos de la Comisión.

因此,围绕这一问题是委员会工作间已经注意含糊语意。

评价该例句:好评差评指正

El desafío que hoy se presenta no se reduce a proporcionar acceso a las tecnologías para usos pacíficos: exige también que se comparta la información en el momento oportuno para que los países puedan descubrir e investigar las actividades ilícitas apuntadas y procesar a las personas que las desarrollen.

面前挑战不仅是如何提供用于和平目技术渠道,还有如何及分享资料,从而使各国能够查明、侦查和起诉参与非法活动人。

评价该例句:好评差评指正

En el artículo 38 del proyecto de artículos sobre la ley de los tratados aprobado por la Comisión se ha apuntado la posibilidad de modificar los tratados mediante la práctica subsiguiente, pero la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el derecho de los tratados rechazó esa propuesta dado que creaba incertidumbre en las relaciones entre los tratados.

委员会通过关于条约法条款草案第38条提出了随后实践修改条约可能性,但是联合国条约法会议给予拒绝,认为这给条约关系造成了不确定因素。

评价该例句:好评差评指正

Tras un minucioso debate y evaluación de la práctica del Consejo de Seguridad en el uso de las sanciones, el Grupo de Trabajo llegó a la conclusión de que muchas de las recomendaciones mencionadas en sus debates anteriores y que ocupaban un lugar destacado en la propuesta del Presidente, junto con diversas ideas apuntadas en los Procesos de Interlaken, Bonn-Berlín y Estocolmo, habían tenido como resultado cambios tangibles y concretos en los últimos años.

在对安全理事会使用制裁做法进行了详尽讨论和评价后,工作组得出结论认为:在其以前讨论中确定并在主席拟议结果文件中突出强调许多建议以及在因特拉肯进程、波恩-柏林进程和斯德哥尔摩进程中提出想法过去几年来已导致一些切实而具体变化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


息怒, 息票, 息肉, 息事宁人, 息息相关, 奚落, 奚落人的话, 奚幸, , 硒酸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神偷奶爸2

¡ Estoy cien por cien apuntado! Recuerdo cien por cien.

我百分百加入。

评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

He apuntado la matrícula de ese chico.

记下了那个男生的车牌号。

评价该例句:好评差评指正
Dele B2 El Cronómetro

¿Pero usted está apuntado ya? Se lo digo porque si no, ya no quedan plazas.

-“您预定过吗?因为如果有的话,就余的额了。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Todas estas son obreras La familia Martín-Ramírez se ha apuntado a ser apicultor por un día.

所有这些都是工人,马丁-拉米雷斯一家都加了一天的养蜂人活动。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

A ver, he apuntado las preguntas en mi teléfono móvil.

你看,我已经把问题在手机上了。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Varios actores políticos, incluido Noboa, han apuntado a Verónica Abad diciendo que es correísta.

包括诺博亚在内的几位政治人物都针对维罗尼卡·阿巴德,称她是科雷斯塔人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Su madre les ha puesto más deberes en los últimos días y les ha apuntado a un campamento.

最近几天,们的母亲给们布置了更的作业,并为加了一个训练营。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Yo me he apuntado varias cosas que voy a poner en práctica desde hoy.

记下了几条,从今天起就要付诸实践。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

El incendio estaría " potencialmente relacionado" con las obras de renovación del edificio, según han apuntado fuentes de los bomberos citadas por medios franceses.

火灾有可能与正在进行的教堂修复工程有关,据法国媒体援引消防人员的消息。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Claro, esto lo tenía apuntado, también otra similitud entre los idiomas y el emprendimiento es esa necesidad de planificación, consistencia y también fijar expectativas.

当然,我注意到了这一点语言和创业之间的另一个相似之处是需要计划、一致性和设定期望。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Mira, se habían apuntado unas 10000 personas, creo que el doble de lo que esperaba la organización, y claro, nos juntamos todos a la misma hora en Cibeles.

你看,有10000人加了,我认为有两倍的人想加,当然,我一起都在同一时间一同庆祝。

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 El Cronómetro

Lo que pasa es que ya me he apuntado a un curso de inglés porque pienso pedir una beca para Estados Unidos el año que viene.

不过我已经加了一个英语课程, 因为我打算明年申请去美国的奖学金。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年9月合集

" En el conjunto de España, se puede asegurar que los veranos se estarían alargando, aproximadamente, unos nueve días por cada década" , ha apuntado Del Campo.

“在整个西班牙,可以肯定的是, 夏季每十年会延长大约九天,” 德尔坎波指出

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Vamos a imaginar que esta persona, que está en tratamiento, se ha apuntado a la lista para que no lo dejen entrar a los casinos, para que le denieguen el acceso.

让我们想象一下,这个正在接受治疗的人已经在单上登记了,这样们就不会让进入赌场,这样们就会拒绝进入。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Muchos han apuntado a que el acento estándar chileno es considerado el más difícil de entender del mundo debido no solamente a su velocidad, sino al uso de un léxico local característico que lo hace inconfundible.

指出,标准的智利口音被认为是世界上最难懂的口音,这不仅是因为它的语速快,还因为它使用了当地特有的词汇,让人一听就明白。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Sí, dile que me llame, por favor, enseguida, que me faltan datos del incendio en los Almacenes Modernos. Necesito toda la documentación y no sé dónde está. Dile que me llame a este teléfono: 908 4003 23, ¿lo has apuntado?

是的,麻烦告诉马上打电话给我,我缺少现代仓库火灾的资料,我需要所有的文件但是不知道在哪儿,跟说打这个电话:908 4003 23,记下来了吗

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年8月合集

Una situación confirmada esta mañana por el alcalde de Truchas, Francisco Simón, quien ha apuntado la mejoría de la situación a pesar de que en estos momentos “sólo puede trabajar un medio aéreo debido a la densa humareda y la escasa visibilidad”.

Truchas 市长弗朗西斯科·西蒙 (Francisco Simón) 今天上午证实了这一情况,指出,尽管目前“由于浓烟和能见度低,只有一种空中交通工具可以工作”,但情况有所改善。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

El jueves, aquí tengo apuntado, subir vídeo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Tenía apuntado en la botella por donde solían tirar.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

El número de menores de 25 años apuntados a la listas del paro toca nuevo mínimo.

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


惜别, 惜老怜贫, 惜力, 惜墨如金, 惜售, , 晰蜴目, 晰蜴目的, , 稀薄,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接