有奖纠错
| 划词

Aparte de Juan, todos hablaron en la reunión.

胡安, 大家都在会言。

评价该例句:好评差评指正

Aparte de esas promesas, no se han producido compromisos firmes.

这些承诺外,目前尚无任何明确的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Aparte de ello, también se debería reformar la estructura financiera internacional.

此外,还应该改革国际金融结构。

评价该例句:好评差评指正

Apartado f) ¿Qué medidas y mecanismos existen para prestar asistencia a otros Estados?

分段——贵国已制定哪些和机制协助其他国家?

评价该例句:好评差评指正

Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.

若干不太重要的矛盾之外,一些关键性说法中存在着重大难解的问题。”

评价该例句:好评差评指正

Aparte de la cuestión del personal de esta Dependencia, su nueva ubicación suscita otras preocupaciones.

该股的员额编制问题以外,其的隶属关系也引起关注。

评价该例句:好评差评指正

Se apartó a un lado.

他闪向一边.

评价该例句:好评差评指正

Se observó que era difícil aceptar cualquier definición de refugiado que se apartase de la definición universalmente aceptada.

有的代表团指出,背离关于难民的公认定义的任何定义都难以接受。

评价该例句:好评差评指正

Apartado f: ¿Qué medidas y mecanismos existen para prestar asistencia a otros Estados?

目前有什么和机制可为其他国家提供协助?

评价该例句:好评差评指正

Apartado d: ¿Qué medidas se han aplicado para prohibir las actividades enumeradas en este apartado?

目前采取什么行动防止本分段所列的活动?

评价该例句:好评差评指正

Aparte de las minutas de las reuniones, el proceso de presentación de informes del Comité es inexistente.

会议纪要外,该委员会没有任何报告

评价该例句:好评差评指正

Aparte de la fiabilidad de la información, se plantea el problema de la validez de la muestra.

资料的可靠性外,还有抽样的可靠性问题。

评价该例句:好评差评指正

Aparte de esos desplazados, la misión encontró tres tipos de armenios procedentes de Armenia en los territorios.

这些流离失所者之外,实况调查团还现该地有三类来自亚美尼亚的亚美尼亚人。

评价该例句:好评差评指正

Aparte de estas raras excepciones, las autoridades y los tribunales tradicionales siguen siendo esferas de predominio del hombre.

这些例外为数极少,传统当局和法院依然是由男子占主导地位。

评价该例句:好评差评指正

Aparte de eso, la plataforma de comercio electrónico de la OSIA es un ejemplo del camino a seguir.

此以外,采购处电子商务平台已提供的实例指明未来的路向。

评价该例句:好评差评指正

Aparte de los proyectos que apoya, están además los financiados con cargo al presupuesto de la Comisión Europea.

此之外,还有一些项目由欧洲委员会的预算提供资助。

评价该例句:好评差评指正

Aparte de la labor de fomento de la capacidad, se produce un desarrollo constante de las actividades de capacitación.

能力建设,培训活动正在稳步增加。

评价该例句:好评差评指正

Aparte de las universidades estatales, existen varias otras instituciones de enseñanza superior que otorgan diplomas pero no de licenciatura.

公立大学以外,还有许多提供非学位证书的非正规高等教育机构。

评价该例句:好评差评指正

Apartado g) ¿De qué manera los controles implantados en las fronteras de su país impiden los movimientos de terroristas?

分段——贵国的边境管制如何防止恐怖分子的流动?

评价该例句:好评差评指正

Apartado e) Sírvase proporcionar información pertinente sobre la aplicación de los convenios, protocolos y resoluciones mencionados en este apartado.

分段——请提供关于执行本分段所指各项公约、议定书和决议的任何有关资料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苦痛, 苦头, 苦味, 苦味酸, 苦夏, 苦夏的, 苦笑, 苦心, 苦心钻研, 苦役,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

木偶奇遇记(匹诺曹)

Volvió una segunda vez, pero también se apartó sin hacer nada.

他第二次走到门口,还是不敢敲门。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y, en diciendo esto, picó a su Rocinante y en breve espacio se apartó dellos.

说完,唐吉诃德双腿夹罗西南多,很快就跑远

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Ay, no deja de apartar la cabeza.

哎,把你的头转回

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

Él apartó mis párpados con mano firme.

就像用手拉着我的眼皮。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Una lata, empujar, apartar, aparto a la gente de mi lado y luego les odio por marcharse.

个铁罐,推,推开。我就总是拒绝别人的亲近,然后又恨他们离我而去。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

La criatura, que no apartaba sus ojos rientes de Nébel, le dijo ¡sí!

姑娘直笑眯眯地望着内维尔。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Aparte de mantener la intensidad de las políticas ya promulgadas .

出台的政策既保持力度。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Aparte, se va a colocar un florero en cada mesa.

另外,每张桌上都会摆放花瓶。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Él y Ron se miraron y luego apartaron rápidamente la vista.

他和罗恩交换眼色,随即离开

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

" Aparte tengo mucha presión del concierto y bueno, no la quiero cagar."

“而且这个演唱会给我的压力很大,嗯,我不想搞砸。”

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Aparte de ser mi fruta favorita, creo que es cultura de Canarias.

是我最喜的水果,我认为它也是加纳利群岛的文化象征。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Todo en orden -dijo Núñez al completar la revisión, y apartó el detector.

“好, ”努涅兹说着收起探测棒, 结束检查。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Aparte de todo, yo les digo una cosa, bienvenidos a Caracas, a San Agustín.

除此之外,我还想说,到加拉加斯和圣奥古斯丁。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《个难以置信的悲惨故事》

Lo apartó con la mano, pero sin tocarlo, y le dio paso al soldado siguiente.

她没有碰他, 用手势让他离开, 而给个士兵让路。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Pero tenía la más fría decisión de apartar a la madre de su vida una vez casados.

但他定决心,他们旦结婚,他就要把她从他们的生活中无情地夺走。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Aparte de alguna que otra bata blanca, no vio a nadie más.

偶尔有两个穿白衣的医院人员匆匆走过外,没看到其他的人。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Aparte que yo soy bien fanático de Owen, toda mi vida he sido fanático de él.

而且我是欧文的忠实粉丝,我直都很迷他。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Apartó con una mano lánguida las telarañas de la siesta y se sentó en la hamaca.

他用只手有气无力地揉揉因午睡而变得模糊不清的眼睛, 在吊床上坐起

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Aparte de eso, parecía ser sincero, lo que facilitaba enormemente la comunicación.

显得很真诚,这使谈话轻松起

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

En cuanto a las cosas domésticas, hacen envejecer y apartan el espíritu de otras cosas más altas.

说到家务事,它会使人早早地衰老,并无心追求更高的目标。"

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


快事, 快手, 快速, 快速拨号, 快速的, 快速地按动, 快速发展, 快速剪, 快速列车, 快速面,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接