有奖纠错
| 划词

Su ayuda me proporciona un alivio en las tareas domésticas.

的帮助减轻了我的家

评价该例句:好评差评指正

Se le fue un suspiro de alivio.

不禁松了口气。

评价该例句:好评差评指正

Además, se han adoptado medidas de alivio de la deuda.

此外,还采取了减免措施。

评价该例句:好评差评指正

Nos alivia que lo que temíamos no haya sucedido.

我们担心的事情没有发生,这让我们放心了。

评价该例句:好评差评指正

El alivio de la deuda debería ser más amplio y generoso.

减免应该更加广泛和慷慨。

评价该例句:好评差评指正

Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.

重复人所共知和陈旧的立场可能给我们一种舒的感觉。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas actuales de alivio de la deuda han distado de ser eficaces.

目前的减免措施远远没有产生效力。

评价该例句:好评差评指正

Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.

而且,已在决定点提供临时减免。

评价该例句:好评差评指正

Se conseguirá un alivio considerable si se cumplen las disposiciones del Consenso de Monterrey.

遵守《蒙特雷共识》非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Un alivio de la deuda debe considerarse una fuente de financiación para el desarrollo.

减轻应该被认为是发展的一个资金来源。

评价该例句:好评差评指正

La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.

八国集团减免建议是向前迈出的重要一步。

评价该例句:好评差评指正

Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.

第三个紧要问题是减免穷国问题。

评价该例句:好评差评指正

Además, el compromiso de los países desarrollados no debe limitarse al alivio de la deuda externa.

而且,发达国家的承诺绝不能局限于减免外

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que la asistencia oficial para el desarrollo debería combinarse con el alivio de la deuda.

我们还认为,官方发展援助应该与减免结合起来。

评价该例句:好评差评指正

Soltó un suspiro de alivio.

松了一口气。

评价该例句:好评差评指正

Dada esta situación, consideramos que el centro de la atención debe seguir siendo el alivio de la pobreza.

在这种情况下,我们认为应该仍然侧重于减贫。

评价该例句:好评差评指正

Los países del Grupo de los Ocho han acordado un alivio de la deuda sustantivo para varios países.

八国集团商定为若干国家大幅减免

评价该例句:好评差评指正

Los países de ingresos medios han de recibir un nivel considerable de alivio de la deuda.

还应大量减免中等收入国家的

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, hace falta más que la mera asistencia internacional o el alivio de la deuda.

但要这样做,光有国际援助或减免是不够的。

评价该例句:好评差评指正

Estamos finamente convencidos de que la educación es la principal solución al alivio de la pobreza.

我们坚信教育是减贫的主要解决办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


boquerón, boqueronense, boqueta, boquete, boqueto, boqui, boquiabierto, boquiancbo, boquiangosto, boquiblando,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Español con Guada

Eso es el alivio, y por eso digo ¡menos mal!

脱,这说“谢天谢地”的原因。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cuarto, el chocolate alivia la tos.

第四,巧克力可以缓咳嗽。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El rector, con una sonrisa de alivio, lo guardó bajo llave.

校长轻松地微微一笑, 把书锁起来。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

" Menos mal" es nuestra expresión de alivio.

“谢天谢地”们表达松一口气的方式。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El alivio se reflejaba en sus rostros.

两人一副如释重负的样子。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Así, alivias la tensión y no te sientes culpable por desear golpear a tu jefe.

这样一来,你可以缓自己的紧张情绪,也不会因为想要打老板的这种冲动而感到愧疚。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Las ayudaba a cuidar a la señora Bennet y les servía de gran alivio en sus horas libres.

她可以帮她们等候纳特太太,等她们空下来的时候,又大可以安慰安慰她们。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La impaciencia, no la inquietud, y el singular alivio de estar en aquel día, por fin.

急躁,不不安。还有一种终于等到那一天,松一口气的奇特的感觉。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Y en sus relaciones con Gerasim había algo semejante a ello, por lo que esas relaciones le servían de alivio.

他同盖拉西姆的关系近似这种关系,因此跟盖拉西姆在一起,他感到安慰。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

O por ejemplo, en la conversación que hemos visto al principio del vídeo yo tenía que demostrar alivio.

或者比如说,例如,在视频开头的对话中,必须表现出一种脱感。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Para mi gran alivio, me interrumpió inmediatamente.

她迅速地打,让一口气。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Creo que si no hubiese sido por el alivio que me causó esto, habría muerto.

想如果不因为这给脱,

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Al trabajar demasiado, logran una sensación que alivia algo su depresión, y les permite distraerse del resto de negatividad que sienten.

在过度劳作时,他们成功缓一部分抑郁情绪,并且能够转移注意力,远离负面情绪。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Cuando llegó dando tumbos al puente de troncos, lanzó un largo suspiro de alivio.

当他跌跌撞撞地来到独木桥上时,他长长地舒一口气。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Puede imaginar mi alivio, doctor, ya que no puedo expresarlo con palabras.

你可以想象脱,医生,因为无法用语言来表达。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Cuando volvieron a acostarle después de la comunión tuvo un instante de alivio y de nuevo brotó la esperanza de vivir.

他进圣餐,又被放到床上,刹那间觉得好过些,并且又出现生的希望。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Oh, Ana —tartamudeó Diana, abrazándose a su cuello y llorando de alivio y alegría—.

“哦,安娜,”黛安娜结结巴巴地说,抱着他的脖子,松一口气,高兴地哭起来。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Los oficiales que seguían preocupados pudieron al fin suspirar con alivio: Zhang Beihai no mencionaría sus nombres, como mínimo en esa reunión.

在场的很多军官都松一口气,至少在这次会议上,章北海不会提到他们

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¡Oh, qué alivio era encontrarse otra vez fuera en medio de la pureza y el silencio de la noche!

哦,再次来到纯净而寂静的夜晚,真一种脱!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Alivia el estrés: La ansiedad también puede causar síntomas físicos, como dificultad para respirar y un aumento de la frecuencia cardíaca.

焦虑还会引起生理不适症状,如呼吸困难和心跳加快。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


borde del camino/de la carretera, bordear, bordejada, bordejar, bordeles, bordelés, bordillo, bordiona, bordo, bordón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接