有奖纠错
| 划词

Los Estados Unidos de América, de manera deliberada y terca, siguen aferrados a su posición equivocada y hacen caso omiso de las justas demandas de la comunidad internacional.

美国顽固地继续坚持它错误立场,无视国际公正要求。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


patavino, patax, patay, pate, paté, páté, pateador, pateadura, patear, patelado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

Molins era un individuo risueño y orondo aferrado a un puro a medio fumar que parecía crecerle del bigote.

个笑眯眯的胖子,嘴里着快要熄掉的雪茄,好像从八字胡里长出来的一样。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Parecen nidos de aves salvajes aferradas a las rocas, dominando ese paso terrible por donde casi nunca se aventuran los barcos.

房子看上去就像野鸟窠似的,在山岩上,俯瞰着一般海船轻易不敢开进来的那条险恶的水道。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Cuelgan sobre las calles aferrados a los postes.

它们紧贴着柱子悬挂在街道上。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana, aferrada desesperadamente a su precario apoyo, vio sus siluetas y escuchó sus gritos.

安娜拼命地抓住他们不稳定的支撑,看到了他们的身影,听到了他们的尖叫声。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

¿Cuántas personas no están aferradas a su propia personalidad del día de hoy, a su propia identidad?

有多少人执着于他们今日的个性,固守着自己的身份不放呢?

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Por un momento pensé que podría estar aferrado a la caja indefinidamente, hasta cuando vinieran en nuestro auxilio.

有一会儿我甚至想,我可以就这么抓住这只箱子一漂下去,到救援到来。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Hoy es un gran día para Blanco, un jovencito de seis meses de edad que ha vivido aferrado a la espalda de su madre.

对布兰科而言,今天一个重大的日子,它个六个月大的小家伙,一依附在妈妈背上生活。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Dos días después encontró a su hermano aferrado a una viga del baño empapado en sudor y llorando a lágrima viva, y entonces comprendió.

过了两天,他遇见兄弟站在浴室里,脑袋在墙上,浑身出汗,热泪盈眶;于,奥雷连诺第二什么都明白了。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Los cuentos vascos siempre tienen por causa, o por consecuencia, la rudeza de su carácter, su simplicidad y su inteligencia aferrada a las cosas concretas.

克人的故事总因为或者产生于巴克人性格中的冷酷,率和紧密联系具体事情的智慧。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Con las joyas, los documentos y las fotografías en el bolso, los treinta mil duros aferrados bajo el brazo y el ruido de los tacones martilleando sobre el mármol de los escalones.

我包里揣着珠宝、证书和照片,胳膊下紧紧十五万比塞塔,鞋跟在大阶上敲击着。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Mantenerte aferrado al dolor, a la adversidad, a ser igual requiere de una energía mental y de una energía emocional que es muy constante y muy masiva, ¿cierto?

坚持痛苦、逆境和保持不变需要一种非常持续且巨大的精神和情感能量,对吧?

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Las rastras de espuma pálida, aferradas a las negras puntas de las innumerables rocas que atraviesan en todas partes las olas, parecen hilachas de telas que flotan y palpitan sobre la superficie del agua.

澎湃的浪涛中到处露出岩,数也数不清,一串串白花花的泡沫在黑色的岩尖上,就像在水面漂浮、抖动的破布。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Precedidos de los brigadieres, los cadetes corrían doblados sobre sí mismos, la mano derecha aferrada al fusil, que colgaba perpendicular, el cañón apuntando al cielo de través, la culata a pocos centímetros del suelo.

跑在最前边的各班班长,士官生们弓着身子在跑,右手持枪,步枪与地面成角,枪口指向天空,枪托离地面只有几公分。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Apenas me quedaban unos metros para alcanzarlo cuando una pareja salió atropellada del local hablando en español: un hombre con apariencia de ir bebido, aferrado a una mujer madura teñida de rubio que reía a carcajadas.

走到离那房子几米远的地方时,里面跌跌撞撞走出来一对说着西班牙语的男女。那男人看起来喝醉了,紧紧抓住身边的女人。女人一头金发,看起来年纪不小,正在哈哈大笑。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Estaba tan segura de sí misma, tan aferrada a su soledad, que Aureliano Segundo tuvo la impresión de que ya no existía ningún vínculo entre ellos, que la camaradería y la complicidad no eran más que una ilusión del pasado.

她那么自信,一口咬定自己孤单的,奥雷连诺第二就觉得他和女儿的关系断了,他俩从来不知心的伙伴——一切只往日的幻想。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Y estamos en un momento donde a la vez hay todo un modelo social a la cual los franceses están aferrados, y por otra parte reformas indispensables pero que están bastante mal preparadas y que entonces no cuajan en la opinión pública.

我们所处的时代同时存在着法国人所依附的整个社会模式,另一方面必要的改革, 但准备不足, 因此没有在公众舆论中占据一席之地。

评价该例句:好评差评指正
Chisme Corporativo

Y Blatter, así, aferrado a la silla presidencial de que no te toca a ti.

评价该例句:好评差评指正
Autoestima para tu vida

No estás aferrada a que la cosa pase ya, sino que estás en el río fluyendo y permitiendo que el sueño se dé.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

En el acto, Viernes nos sacó de dudas pues, advirtiendo que el oso se mantenía aferrado a la rama y no estaba dispuesto a avanzar, le dijo: -Bien, tú no quieres venir cerca.

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Pues lo que más me gusta de mí yo creo que es mi tenacidad, pues que siempre soy muy aferrado cuando quiero algo, me gusta ir por las cosas hasta conseguirlas.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


patera, pátera, paterfamilias, paternal, paternal/maternal, paternalismo, paternalista, paternalmente, paternidad, paternidad {or} maternidad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接