Recoge los enredos que hay encima de la mesa.
你把桌子上东西收拾起来.
En realidad, el problema reside en que a menudo la financiación la proporcionan donantes individuales de manera poco sistemática para programas concretos a corto plazo que acarrean grandes costos de transacción y que con frecuencia conllevan la creación de infraestructuras paralelas.
实际上,问题是个别捐助者常常为单一短期
案
地提供资金,而这些
案造成沉重
交易成本,并常常需要建立并行
基础设施。
También ha contribuido a un enfoque fraccionario del tratamiento del terrorismo y ha conducido a un examen de la situación actual de las convenciones sobre antiterrorismo vigentes en la literatura en el que se sugieren posibles mediddas para reforzar la lucha.
这种情况进一步助长了对付恐怖主义办法,并导致对文献中现有
反恐怖主义公约
现状进行审查,同时说明了加强这种审查
可能措施。
Se observó que contar con una definición más clara de delincuencia económica y financiera sería útil para promover la cooperación internacional, y que las Naciones Unidas serían el foro adecuado para emprender esas deliberaciones; sin embargo, sería contraproducente utilizar un criterio fragmentado que pusiera de relieve aspectos individuales de la delincuencia económica y financiera (como los casos de fraude en la Internet).
还据指出,虽然对经济和金融犯罪构成作出明确
义有益于开展国际合作,而且联合国将是进行这种讨论
适当论坛,但是应当避免采取
做法,以防强调经济和金融犯罪
个别
面(例如因特网欺诈)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y, si luego vas a las mesas, te vas a encontrar el resultado de generaciones de estudiantes aburridos que escriben y pintarrajean las mesas porque las personas, cuando nos aburrimos, pintamos garabatos, trocitos de cosas, media cara, lo que sea.
而如果你走到那些桌旁,你会看到几代无聊学生在上面
字和乱涂乱画
结果。 因为人们在感到无聊时, 就会画一些涂鸦、零碎
东西、半张脸, 随便什么。