有奖纠错
| 划词

Por esta razón, se pronostica que el Cono Sur será la subregión de crecimiento más rápido.

据预测,南锥体将成为增长最快域。

评价该例句:好评差评指正

Otras iniciativas importantes se están llevando a cabo dentro de los grupos subregionales, en particular MERCOSUR.

主要行动是域集团,尤是南锥体共同市场内进行

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, el MERCOSUR, la ASEAN o el Acuerdo de Libre Comercio entre la Unión Europea y México.

例如南锥体共识、东盟或欧盟与墨西哥自由贸易协定。

评价该例句:好评差评指正

A nivel subregional y regional, participa activamente en las actividades pertinentes a través del Mercosur y de la Organización de Estados Americanos.

域和域两极,乌圭通过南锥体共同市场和美洲国家组织,有关活动中发挥了积极作用。

评价该例句:好评差评指正

Se está realizando una evaluación de los países del MERCOSUR - el Mercado Común del Cono Sur - centrado principalmente en el tema “comercio y medio ambiente”.

锥体各国 - 南方共同市场 - 评估报告目前正编制过程中,中特别强调了“贸易与境”问题。

评价该例句:好评差评指正

Pese a la falta de éxito, los países del MERCOSUR estiman necesario que la comunidad internacional haga un llamamiento a las partes para que resuelvan este problema colonial que todavía existen en el Atlántico Sur.

尽管如此,南锥体共同市场国家仍然认为,国际社会必须敦促双方解决阿根廷南部存至今殖民地问题。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, los países del MERCOSUR y sus Estados asociados apoyan el proyecto de resolución presentado por la delegación de Chile conjuntamente con otros países latinoamericanos, y esperan que se lo apruebe por consenso.

因此,南锥体共同市场成员国和非正式成员国支持智利代表团和丁美洲国家共同提出决议草案,并希望能以协商一致方式通过。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, debemos reconocer y trabajar con las organizaciones subregionales, tales como la Comunidad del Caribe (CARICOM), el Mercado Común de América del Sur (MERCOSUR), el Sistema de Integración de América Central y otros, que desempeñan un papel decisivo en el desarrollo de la estabilidad regional.

这方面我们必须承认,域组织如加勒比共同体(加共体)、南锥体共同市场(南方市场)、中美洲一体化体系和组织,发展域稳定方面起着非常重要作用。

评价该例句:好评差评指正

La elaboración de acuerdos comerciales con los Estados Unidos de América y entre los Estados de la Comunidad Andina y el Mercado Común del Sur (MERCOSUR), así como la negociación de preferencias comerciales con la Unión Europea han puesto de manifiesto las deficiencias en el sector industrial y empresarial.

与美国以及同安第斯共同体和南锥体共同市场之间贸易协定拟定以及与欧盟就增加贸易优惠所进行谈判凸显出工业和企业部门弱点。

评价该例句:好评差评指正

El Brasil aplica técnicas nucleares, en colaboración estrecha con sus asociados en el MERCOSUR, la Argentina, el Paraguay y el Uruguay, a fin de aprovechar todas las posibilidades que ofrece el “Acuífero Guaraní”, una de las reservas de agua subterránea más grandes del mundo, que se extiende en los cuatro países.

巴西同南锥体共同市场伙伴阿根廷、巴圭和乌圭密切合作,应用核技术充分挖掘横跨四个国家地下水库潜力,它是世界上最大地下淡水储备库之一。

评价该例句:好评差评指正

En el momento en que un extranjero entra al territorio nacional, sea por tierra, aire o mar, el agente de migración del punto de control compara los datos consignados en su tarjeta con los de su pasaporte —o de su documento de identidad, en el caso de ciudadanos de países del MERCOSUR.

外籍人士不论经由地面、机场或海港入境时,关口官员都会将入出境卡上资料与护照或南锥体共同市场国家国民身份证上资料进行核对。

评价该例句:好评差评指正

El Brasil se ha comprometido a reforzar la alianza estratégica con su principal aliado en la región, la Argentina, y a construir una Sudamérica próspera, integrada y políticamente estable a partir de nuestra experiencia en el Mercado Común del Sur (MERCOSUR), cuyo perfeccionamiento en los planos económico y político seguiremos procurando incesantemente.

巴西致力于加强与它我们域中主要伙伴——阿根廷——战略联盟以及我们通过南锥体共同市场(南方市场)获得经验基础上促进一个繁荣、一体化和政治上稳定南美。 我们将不遗余力地努力经济和政治领域中促进南方市场。

评价该例句:好评差评指正

El Protocolo de Defensa de la Competencia del Mercosur (también conocido como "Protocolo de Fortaleza") insta a los países miembros a que sistematicen su legislación y enfoques respecto de la interrelación entre las políticas en materia de competencia y otras acciones de los gobiernos, y propone un programa para la supervisión de los agentes privados en el mercado, así como de las políticas oficiales que puedan tener efectos contrarios a la competencia y de distorsión del comercio.

锥体共同市场《保护竞争议定书》(也称为《福塔莱萨议定书》)要求采用趋同国内法律和观点对待竞争政策与政府行为之间相互作用问题,并且提供了一个对市场私人行为者和有可能产生反竞争和贸易扭曲作用政府政策进行监督议程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


campanólogo, campante, campanudo, campánula, campanuláceo, campar, campatedije, campeada, campeador, campear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地球一分钟

Para nuestra montaña cónica, eso significa una nueva altura límite de sólo 15 Km.

对我们这座圆山来说,这意味着它最新高度限制只有15千米。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Al igual que en Argentina, muestra la fuerte influencia de los colonizadores españoles en el Cono Sur.

廷一样,这表明西班牙殖民者在南地区强大影

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 廷旅游

Con una altura de unos 200 metros, es para muchos el cono natural más perfecto del mundo.

高度约为200米,许多人认为这是世界上最完美自然

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

" Mayor cooperación entre regiones en América Latina, Centroamérica, Caribe, Cono Sur, para que esa lucha contra la corrupción, sobre todo también contra el blanqueo de capitales, se haga una lucha hemisférica" .

“加强拉丁美洲、中美洲、加勒比海地区和南地区合作,使打击腐败, 尤其是打击洗钱成为一场半球性斗争。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El resto del cono sur se encontraba transitando auges económicos y tenían litoral en el Atlántico, mientras que Chile daba menos oportunidades de progreso en esos momentos y con sus costas al Pacífico se encontraba relativamente más lejos.

其他国家正在经历经济繁荣,并且拥有大西洋海岸线,而智利在当时提供进步机会较少,并且其太平洋海岸线相对较远。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Y la Organización Panamericana de la Salud ha lanzado una alerta epidemiológica por el aumento de las hospitalizaciones entre niños menores de dos años por virus respiratorios en la región andina y en el cono sur, donde está comenzando el invierno.

由于安第斯地区和冬季开始地区两岁以下儿童因呼吸道病毒而住院人数增加,因此泛美卫生组织已发出流行病学警报。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


canino, cañinque, cañista, canistel, cañiza, cañizal, cañizar, cañizo, canje, canjeable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接